ブラン・ド・ノワール
「黒から白」--これが「ブラン・ド・ノワール」の直訳である。
事実
-
100 %
赤ブドウ
-
2021
ワイン法の新しい定義
濃い青から黒のブドウから造られる白ワインの略。赤ブドウの果肉は通常淡い色をしているため、このようなことが可能である。アントシアニンとして知られる赤い色素は、主に果皮に存在する。黒ブドウの果汁を白く保つには、果皮から着色物質が果汁に混入してはならない。したがって、できるだけ健全な黒ブドウを優しく圧搾することが重要である。こうしてできた淡い色の果汁を発酵させて白ワインを造る。典型的なブラン・ド・ノワールは淡い色をしており、時には黄金色の反射が見られることもある。
セラーマスターが、圧搾した果汁の中に砕いた赤い果実を少し長く残しておくと、専門家はこれを長いマセラシオン・タイムと呼び、果皮からモストに少し多くの色が移り、ロゼ色になる。ブラン・ド・ノワールは、様々な料理と調和する優れたメニュー・パートナーである。
黒ブドウ品種を主に栽培するワイン生産者にとって、ブラン・ド・ノワールの生産は、白ワインの需要増に柔軟に対応する機会でもある。ブラン・ド・ノワール用の淡色果汁をもろみ発酵の前に取り除くと、果汁に対する果皮の色とタンニンの割合が変化する。その結果、ワインメーカーとワイン愛好家は、より複雑で色調の強い赤ワインを期待できるようになる。
ワイン法の枠組み
ワイン法を改正する第10法が2021年1月に施行された後、„Blanc de Noirs“および„Blanc de Noir“の呼称は、保護原産地呼称(PDO)、保護原産地呼称(PDO)、保護原産地呼称(PDO)、保護原産地呼称(PDO)を有するワインである場合に限り、国産品に使用することができる。PDO、保護された地理的表示、保護された地理的表示のあるリキュールワイン、スパークリングワイン、高品質のスパークリングワインまたは半スパークリングワイン。
なぜブラン・ド・ノワールなのか?
黒ブドウから造られる白ワインは、際立った果実のアロマ、心地よいフレッシュさ、適度な果実味が特徴です。赤ワインの風味と白ワインの果実味を併せ持ち、両タイプのワインの特徴を兼ね備えている。ブラン・ド・ノワールは、様々な料理と調和する優れたメニュー・パートナーです。
柔軟性とプラス効果 このブラン・ド・ノワールは、様々な料理と調和します。
黒ブドウ品種を主に栽培しているワイン生産者にとって、ブラン・ド・ノワールの生産は、白ワインの需要増に柔軟に対応する機会でもある。ブラン・ド・ノワール用の淡い果汁をもろみ発酵の前に取り除くと、果汁に対する果皮の色とタンニンの割合が変化する。その結果、ワインメーカーとワイン愛好家は、より複雑で色調の強い赤ワインを期待できるようになる。
ドイツのワイン法におけるブラン・ド・ノワールの定義は?
ワイン法によれば、"ブラン・ド・ノワール "または "ブラン・ド・ノワール "という呼称は、白ワインのように新鮮な赤ワイン用ブドウから100%圧搾され、白ワインの典型的な色調を持つ原産地呼称保護(PDO)製品である場合にのみ使用できる。
品種
蜂蜜とタイム添え 山羊のチーズタワー
蜂蜜とタイム添え
- 1 großer Apfel
- 1 Rolle Ziegenkäse
- 4 Scheiben Bacon
- 4 TL Honig
- 1 TL Thymian
- 4 Blätter Eichblattsalat
- frische Zweige Thymian zum Garnieren
- nach Belieben Salz & Pfeffer
グリルを最高設定に予熱する。
フライパンに油をひかずにベーコンをカリカリになるまで炒め、キッチンペーパーの上で水気を切る。脂はフライパンに残しておく。
リンゴを洗い、芯抜き器で芯を取り、約1cmの厚さに4つに切る。包丁の先で焼き加減を確かめながら、残りのベーコンの脂でリンゴの薄切りを火が通るまでじっくりと炒める。薄く油を塗った耐熱皿にリンゴを並べ、タイムを振りかけ、カリカリに炒めたベーコンを1枚ずつのせる。
山羊のチーズを4枚に分け、りんごのスライスに1枚ずつのせる。
チーズに軽く焦げ目がつくまでグリルで焼く。
山羊のチーズとリンゴのタルトレットをレタスの葉の上に、またはお好みでレタスの上に盛り付ける(蜂蜜風味のドレッシングを加える)
焼きあがったチーズは、軽く焼き色がつくまでグリルで焼く。
- ドルンフェルダー (halbtrocken & feinherb)
ハーブ・クラスト添え ローストターキー
ハーブ・クラスト添え
- 600 Gramm Putenbrust am Stücke
- 0,25 Liter Weißwein
- 0,25 Liter Gemüsebrühe
- 4 ganze Tomaten
- 4 Scheiben Toastbrot
- 2 ganze Eier
- 2 Stück Zwiebeln
- 75 Gramm geriebener Emmentaler
- 1 Stange Porree
- 1 Bund Schnittlauch
- 1 EL Olivenöl
- nach Belieben Salz & Pfeffer
肉を洗い、水気を拭き取り、縦に深いポケットを作る。トーストは砕く。ハーブは洗ってみじん切りにし、玉ねぎは皮をむいてさいの目に切る。
オーブンを200℃(上下火)に予熱する。パン、ハーブ、玉ねぎ、チーズ、卵をボウルに入れ、よく混ぜて味を調える。その2/3を七面鳥の胸肉に詰める。開口部を木製の串でとめ、キッチンひもで十字に縛る。ロースト型にローストを入れ、油を塗る。
予熱したオーブンで約1時間焼く。白ワインと野菜ブイヨンを少しずつ入れる。
野菜をきれいに洗う。ネギは適当な大きさに切り、30分後にホールトマトと一緒にローストに加える。
焼き上がりの20分ほど前に、残りの3分の1量のハーブミックスをローストにまぶし、焼き上げる。
お皿に野菜と一緒に盛り付ける。ご飯を添える。
- グラウブルグンダー (trocken)
- シャルドネ (trocken)
リンゴとナッツ入り タルト・フランベ
リンゴとナッツ入り
- 250 Gramm Weizen- oder Dinkelmehl
- 150 Gramm Crème fraîche
- 150 Gramm körniger Frischkäse
- 2 säuerliche Äpfel
- 1 - 2 Zwiebeln
- 30 Gramm Walnüsse oder Haselnüsse
- 15 Gramm Hefe
- 1 EL Zucker
- 2 EL Olivenöl
- 2 Zweige frischer Thymian
- Nach Bedarf Salz & Pfeffer
- 200 ml warmes Wasser
イースト生地は、ボウルに小麦粉をふるい入れ、井戸を作る。イーストを少量のぬるま湯で溶き、井戸に注ぐ。ボウルを布で覆い、10分間寝かせる。その後、ハンドミキサーのドーフックで生地をこね、ぬるま湯、油、塩小さじ1杯を少しずつ加える。捏ねた生地は2倍に膨らむまで寝かせる(暖かい場所で約30分)。
玉ねぎはくし形に切る。ナッツは粗みじん切りにする。リンゴは芯を取り、薄切りにし(厚切りほどジューシーなタルト・フランベになる)、砂糖をまぶす。
休ませた後、生地を分割し、オーブンペーパーを敷いたトレイに半分ずつ並べる。オーブンを220度に予熱する。
タルト・フランベに生クリームをまんべんなく塗り、リンゴのスライスとタマネギのくし切りをのせる。フレッシュチーズをのせ、ナッツを散らす。塩、こしょうを少々ふる。
一番下の段で12~15分焼き、サーブする前にフレッシュタイムを振りかける。
- リースリング (halbtrocken & feinherb)
- リースリング (lieblich)
白ワイン カリフラワーのスープ
白ワイン
- 3 Stück Schalotten
- 500 Gramm Blumenkohl
- 20 Gramm Butter
- 1 TL Fenchelsaat
- 50 ml Weißwein
- 800 ml Gemüsebrühe
- 100 ml Schlagsahne
- 1 Prise Zucker
- nach Geschmack Salz & Pfeffer
エシャロットは皮をむいて輪切りにする。
カリフラワーをきれいに洗い、みじん切りにする。
フライパンにバターを溶かし、エシャロットとフェンネルシードを中火で無色になるまで3分間炒める。カリフラワーを加えて2分炒め、塩と砂糖で味を調える。
白ワインを加えて沸騰させ、野菜ブイヨンと生クリームを加える。弱火で20分煮込む。
ハンドブレンダーで撹拌し、必要であればブイヨンを加えて好みの固さにする。
オリーブオイルを数滴たらしていただく。
- シルヴァーナー (trocken)
ティーザー
イベント
-
winetasting in our winery - cheese & wine
Mainz-Hechtsheim