スプリッツァー

フレッシュな白ワインとスパークリング・ミネラル・ウォーターを半々くらいで作るこのワイン・スプリッツァーは、よく冷えたもので、暖かい日には本当に美味しい。

事実

  • 1 : 1

    ist das Mischverhältnis üblicherweise

  • 30 %

    Wein in der Sommerschorle

フレッシュな白ワインとスパークリングミネラルウォーターで約半分を作る、よく冷えたワインのスプリッツァーは、暖かい日の本当のご馳走だ。定番はリースリングのスプリッツァーだ。この品種はフレッシュな果実の酸味を含み、リンゴや桃、グレープフルーツを思わせる風味がある。

少しマイルドな風味を好む人には、例えばM¨ller-ThurgauやSilvanerをワインのパートナーとして使うことができる。

Rosé-Schorleは現在ますます人気が高まっている。このワインは、白ワインよりも味わいが幾分表情豊かで、夏らしい色合いが印象的だ。赤ワインのスプリッツァーのファンもいる。この場合は、ポルトギーゼ、ピノ・ノワール、ブラック・リースリングなど、タンニンの少ない品種を選ぶとよい。タンニンと炭酸はあまり調和しないからだ。選んだワインはミネラルウォーターとともに、フレッシュでフルーティーな夏の飲み物になる。

スプリッツァーには辛口のワインを使うのが原則だが、ワインに関してはこれは好みの問題である。半辛口や甘口のワインは、それに応じて酸味の少ないワイン・スプリッツァーを作る

水のパートナーは、ワインのアロマを強調しすぎないよう、できるだけ風味を抑えるべきである。炭酸ガス含有量という点では、中程度から高発泡性のミネラルウォーターがおすすめだ。また、本当に甘いのが好きなら、ミネラルウォーターの代わりに透明なスパークリングレモンウォーターでワイン・スプリッツァーを作ることもできる。

パラティンの "トロールショッベ "とは何を意味するのか?

フェルツァー・トロルショッベは、ワインとスパークリングワインから作られるスプリッツァーで、ワインと水から作られる伝統的なワイン・スプリッツァーよりもずっとリッチな味わいだ。

その他のレシピ

セミドライワインと フレードル・スープ

セミドライワインと

  • 1 Bund Schnittlauch
  • 1 Liter Fleischbrühe
  • 150 Gramm Weizenmehl
  • 300 ml Milch
  • nach Belieben Speckschwarte zum ausreiben der Pflanne
  • Etwas Salz

小麦粉、牛乳、卵、塩少々で、厚すぎない滑らかな生地を作る。厚手のフライパンを強火で熱し、ベーコンの脂を揉み込み、生地を少量流し入れ、広げて薄いパンケーキを焼く。

 

パンケーキはそのまま冷まし、半分に切って千切りにする。

 

澄んだ熱い肉汁に入れ、すぐに皿に盛る。

  • トロリンガー (halbtrocken & feinherb)

ベーコンコーティング ラム

ベーコンコーティング

  • 4 Stück Lammlachse à 150 g
  • 4 Scheiben Bacon
  • 0,1 Liter Wein
  • 0,3 Liter Gemüsebrühe
  • 1 kleine Schalotte
  • 20 Gramm Butter
  • 4 EL Olivenöl
  • je 2 Zweige Thymian, Rosmarin, Salbei
  • nach Geschmack Salz & Pfeffer

ラムサーモンは胡椒で下味をつけ、オリーブオイル大さじ2を肉になじませる。タイム、ローズマリー、セージをみじん切りにし、ハーブで味付けする。冷蔵庫で数時間マリネする。

 

ベーコンスライスで肉を包み、残りのオリーブオイルで両面を焼く。そのまま弱火で片面約4分ずつ焼く(調理時間はラムロインの厚さによって異なるため、圧力テストをするのがベスト)。アルミホイルに包み、80℃のオーブンで休ませる。

 

これはBärauchリゾットによく合う。

  • ドルンフェルダー (trocken)

カボチャと白ワインのソース カボチャと白ワインソースのパスタ

カボチャと白ワインのソース

  • 750 Gramm Butternut-Kürbis(se)
  • 3 kleine Zwiebeln
  • 2 Zehen Knoblauch
  • 1 Becher Crème fraîche
  • 250 ml trockener Weißwein
  • 500 ml Gemüsebrühe
  • 25 Gramm Parmesan oder ähnlicher Hartkäse
  • 400 Gramm Spaghetti oder andere Nudeln
  • nach Geschmack Salz, Pfeffer, Zucker
  • 4 EL Kürbiskerne, evtl. gehackt
  • nach Belieben Muskat, Thymian

ニンニクとタマネギを透き通るまで炒める。バターナッツカボチャをさいの目に切って加え、胡椒と砂糖で味を調える。角切りにしたカボチャがまだ固いうちに、白ワインと野菜ブイヨンを入れる。カボチャが固まるまで火を通す。

 

その間にパスタを茹でて水気を切る。

 

茹でたカボチャにタイム、ナツメグ、塩、Crème fraîcheを加え、沸騰させてとろみをつける。パルメザンチーズを加え、味を調える。角切りにしたかぼちゃをつぶして入れると、ソースが甘くなる。

 

皿にパスタを盛り、かぼちゃソースをかける。

かぼちゃの種を散らす。

  • ショイレーベ (trocken)

リンゴとナッツ入り タルト・フランベ

リンゴとナッツ入り

  • 250 Gramm Weizen- oder Dinkelmehl
  • 150 Gramm Crème fraîche
  • 150 Gramm körniger Frischkäse
  • 2 säuerliche Äpfel
  • 1 - 2 Zwiebeln
  • 30 Gramm Walnüsse oder Haselnüsse
  • 15 Gramm Hefe
  • 1 EL Zucker
  • 2 EL Olivenöl
  • 2 Zweige frischer Thymian
  • Nach Bedarf Salz & Pfeffer
  • 200 ml warmes Wasser

イースト生地は、ボウルに小麦粉をふるい入れ、井戸を作る。イーストを少量のぬるま湯で溶き、井戸に注ぐ。ボウルを布で覆い、10分間寝かせる。その後、ハンドミキサーのドーフックで生地をこね、ぬるま湯、油、塩小さじ1杯を少しずつ加える。捏ねた生地は2倍に膨らむまで寝かせる(暖かい場所で約30分)。

 

玉ねぎはくし形に切る。ナッツは粗みじん切りにする。リンゴは芯を取り、薄切りにし(厚切りほどジューシーなタルト・フランベになる)、砂糖をまぶす。

 

休ませた後、生地を分割し、オーブンペーパーを敷いたトレイに半分ずつ並べる。オーブンを220度に予熱する。

 

タルト・フランベに生クリームをまんべんなく塗り、リンゴのスライスとタマネギのくし切りをのせる。フレッシュチーズをのせ、ナッツを散らす。塩、こしょうを少々ふる。

 

一番下の段で12~15分焼き、サーブする前にフレッシュタイムを振りかける。

  • リースリング (halbtrocken & feinherb)
  • リースリング (lieblich)