ロゼ

Rosé im Glas

その軽さとフレッシュさのおかげで、ドイツのロゼワインは夏に人気があるだけでなく、一年中メニューのお供として適している。

事実

  • 12 %

    ドイツで販売されるロゼワインの比率は次の通りである。

  • 9 - 13 °

    飲み頃の温度

  • 2020

    DWIはProWeinで素晴らしいロゼワインを発表した。

製造

製造

ロゼワインの醸造では、まず赤い果実を軽く砕く。このいわゆるマッシュは、色素が果皮から果汁に移行する時間を与えるため、しばらく休ませる。ブドウ果汁が好みの色の濃さになったら、もろみを圧搾し、バラ色の果汁を発酵させてワインを造る。

ただし、すべてのロゼワインがロゼと呼ばれるわけではない。また、ラベルには白ワインと書かれていることもある。Roséとは異なり、Weißherbstは常に単一品種として醸造されるため、ラベルには必ずブドウ品種を記載しなければならない。

品種

品種

„Schillerwein“は、ヴュルテンベルクの伝統的なロットリングです。„Badisch Rotgold“はバーデンの特別なロットリングで、ピノ・グリとピノ・ノワールだけで造られる。

一方、„Schieler“はザクセン地方の典型的なロットリングである。

Roséは一年中楽しめる。通常は9~13度で楽しめるが、気温の高い夏の間は、外気温が高いため温まるのが早いので、さらに冷やすこともできる。

楽しむ

楽しむ

RoséとWeißéは、スパークリングのバリエーションでも、食前酒として、あるいはタパスやアンティパストなどの前菜として、とても美味しく召し上がれます。また、様々な魚料理やグリル料理とも相性が良い。果実味とタンニンの含有量が少ないのがこのワインの特徴で、多くのワイン愛好家がカレーやタイ料理など、東洋料理とはかけ離れた料理にも合わせる。エダムや若いゴーダのようなマイルドで半熟のスライスチーズも、繊細でフレッシュな辛口のロゼワインとよく調和する。

ロゼと白の秋は、フレッシュでフルーティーな夏のパンチにも最高のパートナーだ。例えば、ピノ・ノワールのロゼワインは、風味も色もイチゴと特によく合う。

ロットリングの一種である "バディッシュ・ロートゴールド "を構成するブドウ品種は?

定義によれば、"バーディッシュ・ロートゴールド "はピノ・ノワールとピノ・グリで構成され、その名の通りバーデン産のものである。

ベーコンコーティング ラム

ベーコンコーティング

  • 4 Stück Lammlachse à 150 g
  • 4 Scheiben Bacon
  • 0,1 Liter Wein
  • 0,3 Liter Gemüsebrühe
  • 1 kleine Schalotte
  • 20 Gramm Butter
  • 4 EL Olivenöl
  • je 2 Zweige Thymian, Rosmarin, Salbei
  • nach Geschmack Salz & Pfeffer

ラムサーモンは胡椒で下味をつけ、オリーブオイル大さじ2を肉になじませる。タイム、ローズマリー、セージをみじん切りにし、ハーブで味付けする。冷蔵庫で数時間マリネする。

 

ベーコンスライスで肉を包み、残りのオリーブオイルで両面を焼く。そのまま弱火で片面約4分ずつ焼く(調理時間はラムロインの厚さによって異なるため、圧力テストをするのがベスト)。アルミホイルに包み、80℃のオーブンで休ませる。

 

これはBärauchリゾットによく合う。

  • ドルンフェルダー (trocken)

野生のキノコ入り ポテトクリームスープ

野生のキノコ入り

  • 300 Gramm geschälte Kartoffeln
  • 100 Gramm Wurzelgemüse
  • 100 Gramm Waldpilze
  • 1 ganze Zwiebel
  • 1 ganze Knoblauchzehe
  • 30 Gramm Speckwürfel
  • 40 Gramm Margarine
  • 750 ml Brühe
  • 200 ml Sahne
  • 1 Zweig Thymian
  • nach Belieben Petersilie, Butter, Salz, Pfeffer, Muskat

根菜はきれいに洗い、みじん切りにする。玉ねぎとにんにくはみじん切り、タイムはみじん切りにする。角切りにしたベーコンとマーガリンをフライパンで軽く焼き色がつくまで炒め、角切りにした玉ねぎ、にんにく、根菜、タイムを加える。炒めたらブイヨンを加え、2分ほど煮込む。


<br

マッシュルームはきれいに洗ってみじん切りにし、バターと一緒にフライパンでソテーする。塩・胡椒で味を調え、刻んだパセリを散らし、スープにかける。

  • リースリング (trocken)
  • リースリング (halbtrocken & feinherb)

軽くてふわふわ:カシューナッツとココナッツのムース、パッションフルーツ添え カシューココナッツのムース、パッションフルーツ添え

カシューナッツとパッションフルーツのムース

  • 400g Cashewkerne
  • 400ml Haferdrink
  • 6EL Agavendicksaft
  • 6EL Kokosflocken
  • 4 Passionsfrüchte
  • 1 Prise Vanille

カシューナッツを容器に入れ、カシューナッツが十分にかぶるくらいの水を加える。カシューナッツを冷蔵庫に入れて一晩浸す。

(高性能ミキサーを使えば、3~4時間でも十分です。)

カシューナッツを冷蔵庫に入れ、一晩浸す。

 

水を切り、カシューナッツをオートミルク・アガベシロップ・ココナッツフレークと一緒にブレンダーに入れる。バニラを加え、ムースがクリーミーになり、かたまりがなくなるまで混ぜる。

 

ムースを4つのグラスに分ける。パッションフルーツを半分に切り、果肉をティースプーンですくってムースの上にのせる。ココナッツフレークを飾る。

  • ヴァイスブルグンダー (süß & edelsüß)
  • リースリング (süß & edelsüß)

リンゴとナッツ入り タルト・フランベ

リンゴとナッツ入り

  • 250 Gramm Weizen- oder Dinkelmehl
  • 150 Gramm Crème fraîche
  • 150 Gramm körniger Frischkäse
  • 2 säuerliche Äpfel
  • 1 - 2 Zwiebeln
  • 30 Gramm Walnüsse oder Haselnüsse
  • 15 Gramm Hefe
  • 1 EL Zucker
  • 2 EL Olivenöl
  • 2 Zweige frischer Thymian
  • Nach Bedarf Salz & Pfeffer
  • 200 ml warmes Wasser

イースト生地は、ボウルに小麦粉をふるい入れ、井戸を作る。イーストを少量のぬるま湯で溶き、井戸に注ぐ。ボウルを布で覆い、10分間寝かせる。その後、ハンドミキサーのドーフックで生地をこね、ぬるま湯、油、塩小さじ1杯を少しずつ加える。捏ねた生地は2倍に膨らむまで寝かせる(暖かい場所で約30分)。

 

玉ねぎはくし形に切る。ナッツは粗みじん切りにする。リンゴは芯を取り、薄切りにし(厚切りほどジューシーなタルト・フランベになる)、砂糖をまぶす。

 

休ませた後、生地を分割し、オーブンペーパーを敷いたトレイに半分ずつ並べる。オーブンを220度に予熱する。

 

タルト・フランベに生クリームをまんべんなく塗り、リンゴのスライスとタマネギのくし切りをのせる。フレッシュチーズをのせ、ナッツを散らす。塩、こしょうを少々ふる。

 

一番下の段で12~15分焼き、サーブする前にフレッシュタイムを振りかける。

  • リースリング (halbtrocken & feinherb)
  • リースリング (lieblich)