ロゼ

Rosé im Glas

その軽さとフレッシュさのおかげで、ドイツのロゼワインは夏に人気があるだけでなく、一年中メニューのお供として適している。

事実

  • 12 %

    beträgt der Anteil von Rosé an den in Deutschland verkauften Weinen

  • 9 - 13 °

    Trinktemperatur sind ideal

  • 2020

    präsentierte das DWI ausgezeichnete Roséweine auf der ProWein

製造

製造

ロゼワインの醸造では、まず赤い果実を軽く砕く。このいわゆるマッシュは、色素が果皮から果汁に移行する時間を与えるため、しばらく休ませる。ブドウ果汁が好みの色の濃さになったら、もろみを圧搾し、バラ色の果汁を発酵させてワインを造る。

ただし、すべてのロゼワインがロゼと呼ばれるわけではない。また、ラベルには白ワインと書かれていることもある。Roséとは異なり、Weißherbstは常に単一品種として醸造されるため、ラベルには必ずブドウ品種を記載しなければならない。

品種

品種

„Schillerwein“は、ヴュルテンベルクの伝統的なロットリングです。„Badisch Rotgold“はバーデンの特別なロットリングで、ピノ・グリとピノ・ノワールだけで造られる。

一方、„Schieler“はザクセン地方の典型的なロットリングである。

Roséは一年中楽しめる。通常は9~13度で楽しめるが、気温の高い夏の間は、外気温が高いため温まるのが早いので、さらに冷やすこともできる。

楽しむ

楽しむ

RoséとWeißéは、スパークリングのバリエーションでも、食前酒として、あるいはタパスやアンティパストなどの前菜として、とても美味しく召し上がれます。また、様々な魚料理やグリル料理とも相性が良い。果実味とタンニンの含有量が少ないのがこのワインの特徴で、多くのワイン愛好家がカレーやタイ料理など、東洋料理とはかけ離れた料理にも合わせる。エダムや若いゴーダのようなマイルドで半熟のスライスチーズも、繊細でフレッシュな辛口のロゼワインとよく調和する。

ロゼと白の秋は、フレッシュでフルーティーな夏のパンチにも最高のパートナーだ。例えば、ピノ・ノワールのロゼワインは、風味も色もイチゴと特によく合う。

Aus welchen Rebsorten setzt sich "Badisch Rotgold" - eine Art des Rotlings - zusammen?

Ein "Badisch Rotgold" setzt sich per Definition aus Grau- und Spätburgunder zusammen und kommt, wie der Name schon sagt, aus dem Anbaugebiet Baden.

シナモンと砂糖入り オデンワルト・アップル・スフレ

シナモンと砂糖入り

  • 1 kg Äpfel
  • 250 Gramm Semmelbrösel
  • 125 Gramm Zucker
  • 2 EL Butter
  • 1/2 TL Zimt
  • 1 Msp. gemahlene Nelken
  • 50 Gramm Rosinen
  • 100 ml trockener Weißwein
  • 1 EL Rum
  • zum Bestreuen Zimt & Zucker

パン粉、バター、スパイス、砂糖大さじ2をフライパンで炒める。リンゴは皮をむいて輪切りにする。ラム酒と砂糖を加えた白ワインで汁気がなくなるまで炒める。

 

油を塗ったバネ型に、パン粉を混ぜたものとリンゴを交互に詰める(パン粉を混ぜたものを下と上に重ねる)。

 

140度で1時間焼く。シナモンと砂糖をふりかける。

  • Riesling (lieblich)

甘いセレクションへ アップルドーナツ、バニラソース添え

甘いセレクションへ

  • 5 große, säuerliche Äpfel
  • 200 Gramm Mehl
  • 2 Eier
  • 250 ml Milch
  • 2 EL Rum
  • Nach Bedarf Schmalz oder Öl
  • Nach Belieben Zimt, Zucker, Salz

リンゴは皮をむいて芯を取り除き、指の太さに切る。ラム酒と砂糖をかける。そのまま放置する。

 

生地をかき混ぜる。その中にリンゴの輪切りを入れ、高温の油でキツネ色になるまで浮かせて焼く。

 

キッチンペーパーの上で水気を切り、シナモンと砂糖を添えて熱いうちに出す。

  • Riesling (süß & edelsüß)
  • Scheurebe (süß & edelsüß)

ベーコンコーティング ラム

ベーコンコーティング

  • 4 Stück Lammlachse à 150 g
  • 4 Scheiben Bacon
  • 0,1 Liter Wein
  • 0,3 Liter Gemüsebrühe
  • 1 kleine Schalotte
  • 20 Gramm Butter
  • 4 EL Olivenöl
  • je 2 Zweige Thymian, Rosmarin, Salbei
  • nach Geschmack Salz & Pfeffer

ラムサーモンは胡椒で下味をつけ、オリーブオイル大さじ2を肉になじませる。タイム、ローズマリー、セージをみじん切りにし、ハーブで味付けする。冷蔵庫で数時間マリネする。

 

ベーコンスライスで肉を包み、残りのオリーブオイルで両面を焼く。そのまま弱火で片面約4分ずつ焼く(調理時間はラムロインの厚さによって異なるため、圧力テストをするのがベスト)。アルミホイルに包み、80℃のオーブンで休ませる。

 

これはBärauchリゾットによく合う。

  • Dornfelder (trocken)

辛口スパークリングワインとともに スパークリングワインとライムのデザート

辛口スパークリングワインとともに

  • 300ml Winzersekt
  • 4 Limetten
  • 100g Zucker
  • 30g Speisestärke
  • 100g Butterkekse
  • 50g ungesalzene Butter
  • 2 Eiweiße
  • 50g grieschicher Joghurt
  • 150g Schlagsahne

スパークリングワインと砂糖を鍋に入れる。残りのスパークリングワインは冷やしておく。ライム1個はお湯で洗い、皮を細かくすりおろす。ライム2個を半分に切り、果汁を絞ってコーンフラワーと混ぜる。鍋にすべてを入れ、さっと沸騰させる。鍋を火から下ろし、クリームを冷蔵庫で冷やす。

 

ショートブレッド・ビスケットをフリーザーバッグに入れ、麺棒で砕いてボウルに入れる。フライパンにバターを溶かし、砕いたショートブレッド・ビスケットをかけ、塩ひとつまみを加えてよく混ぜる。そのまま少し冷まし、半分を大きめのワイングラスに分け、しっかりと押さえる。

 

ライムを輪切りにする。卵白は塩を加えて固くなるまで泡立てる。冷やしたシャンパンとライムのクリームにヨーグルトを混ぜる。生クリームを固く泡立て、溶いた卵白と一緒に冷やした生クリームに次々と入れる。ワイングラスに半分を敷き、ショートブレッド・ビスケットを重ね、最後にクリームをのせる。ライムスライスを飾り、残りのスパークリングワインを注ぐ。乾杯して楽しむ!

  • Riesling (trocken)
  • Weißburgunder (trocken)