ロゼ
その軽さとフレッシュさのおかげで、ドイツのロゼワインは夏に人気があるだけでなく、一年中メニューのお供として適している。
事実
-
12 %
ドイツで販売されるロゼワインの比率は次の通りである。
-
9 - 13 °
飲み頃の温度
-
2020
DWIはProWeinで素晴らしいロゼワインを発表した。
製造
製造
ロゼワインの醸造では、まず赤い果実を軽く砕く。このいわゆるマッシュは、色素が果皮から果汁に移行する時間を与えるため、しばらく休ませる。ブドウ果汁が好みの色の濃さになったら、もろみを圧搾し、バラ色の果汁を発酵させてワインを造る。
ただし、すべてのロゼワインがロゼと呼ばれるわけではない。また、ラベルには白ワインと書かれていることもある。Roséとは異なり、Weißherbstは常に単一品種として醸造されるため、ラベルには必ずブドウ品種を記載しなければならない。
品種
品種
„Schillerwein“は、ヴュルテンベルクの伝統的なロットリングです。„Badisch Rotgold“はバーデンの特別なロットリングで、ピノ・グリとピノ・ノワールだけで造られる。
一方、„Schieler“はザクセン地方の典型的なロットリングである。
Roséは一年中楽しめる。通常は9~13度で楽しめるが、気温の高い夏の間は、外気温が高いため温まるのが早いので、さらに冷やすこともできる。
楽しむ
楽しむ
RoséとWeißéは、スパークリングのバリエーションでも、食前酒として、あるいはタパスやアンティパストなどの前菜として、とても美味しく召し上がれます。また、様々な魚料理やグリル料理とも相性が良い。果実味とタンニンの含有量が少ないのがこのワインの特徴で、多くのワイン愛好家がカレーやタイ料理など、東洋料理とはかけ離れた料理にも合わせる。エダムや若いゴーダのようなマイルドで半熟のスライスチーズも、繊細でフレッシュな辛口のロゼワインとよく調和する。
ロゼと白の秋は、フレッシュでフルーティーな夏のパンチにも最高のパートナーだ。例えば、ピノ・ノワールのロゼワインは、風味も色もイチゴと特によく合う。
ロットリングの一種である "バディッシュ・ロートゴールド "を構成するブドウ品種は?
定義によれば、"バーディッシュ・ロートゴールド "はピノ・ノワールとピノ・グリで構成され、その名の通りバーデン産のものである。
品種
鴨胸肉、ポルチーニ茸、栗のグラッセ添え ハーブサラダ
鴨胸肉、ポルチーニ茸、栗のグラッセ添え
- 150 Gramm Wildkräuter
- 4 EL Olivenöl
- 2 EL Balsamessig
- 8 Stück Wildentenbrüste (a 100g)
- 2 EL Sonnenblumenöl
- 4 EL Honig
- 1 EL Thymian
- 200 Gramm Steinpilze
- 20 gekochte Maronen
- 100 ml Apfelsaft
- 2 El Zucker
- nach Belieben Salz & Pfeffer
ワイルドハーブをきれいに洗い、水気を拭き取る。オリーブオイルとバルサミコ酢でマリネし、塩コショウで味付けする。
オーブンを220℃に予熱する。鴨胸肉に塩・胡椒をし、ひまわり油をひいたフライパンで肉の面を焼き、予熱したオーブンで皮目を8分ほど焼く。鴨胸肉を取り出し、皮側に蜂蜜とタイムを塗り、強火でさらに2分、カリカリになるまで焼く。
ポルチーニ茸はきれいに洗い、薄切りにする。フライパンに油をひいて両面を焼き、取り出して温めておく。フライパンで砂糖をキャラメリゼし、りんごジュースを加えてキャラメルが溶けるまで煮詰める。栗を加え、必要に応じてリンゴジュースを加える。
- ヴァイスブルグンダー (trocken)
- シャスラ (trocken)
赤ワインで イノシシのラグー
赤ワインで
- 800 Gramm Fleisch vom Wildschwein (Keule o. Schulter)
- 80 Gramm Bauchspeck
- 100 Gramm Zwiebeln
- 60 Gramm Karotten
- 60 Gramm Staudensellerie
- 1 TL Tomatenmark
- 200 ml kräftigen Rotwein
- 100 ml Portwein
- 1 Liter braune Wildbrühe
- 1 TL Preiselbeeren
- 1 EL geschlagene Sahne o. Sauerrahm
- 20 Gramm Mehl
- 1 Stück Lorbeerblatt
- je 1 Zweig Rosmarin und Thymian
- 4 zerdrückte Wacholderbeeren
- 1/2 TL Senf
- nach Belieben Salz & Pfeffer
野菜をきれいに洗い、均等な大きさの角切りにする。
猪肉は脂身、皮、腱を取り除き、3cm角に切る。塩・胡椒をし、小麦粉をまぶす。フライパンに油を熱し、肉の両面を焼く。野菜とさいの目に切ったベーコンを加えて炒める。トマトピューレを加えて炒める。赤ワインとポートワインを加えて煮詰め、ブラウンゲームのブイヨンを加える。小さなスパイスバッグに入れたスパイスを肉に加え、160℃のオーブンで約1時間煮込む。
その後、肉片を取り出し、スパイスを取り除き、ソースをこしてクランベリーとマスタードを加え、約15分間煮詰める。必要に応じてコーンフラワーでとろみをつける。生クリームを添える。
- シュペートブルグンダー (trocken)
梨のウェッジ添え 鶏胸肉
梨のウェッジ添え
- 500 Gramm Hähnchenbrustfilet
- 2 reife Birnen
- 200 ml Birnensaft
- 100 ml Sahne
- 1 ganze Zwiebel
- 4 EL Olivenöl
- nach Belieben Salz & Pfeffer
鶏胸肉は短冊切りにする。玉ねぎは皮をむいて角切りにする。フライパンにオリーブオイルを熱し、肉を炒める。角切りにした玉ねぎを加え、塩とこしょうで味を調える。
梨は洗って皮をむき、くし形に切ってフライパンで炒める。洋ナシの果汁を加え、少し煮詰める。
最後に生クリームを加え、味を調える。
- ミュラー・トゥルガウ (halbtrocken & feinherb)
- ケルナー (halbtrocken & feinherb)
ホワイトアスパラガスのチヂミ添え アスパラガスの "クラッツェテ "和え
ホワイトアスパラガスのパンケーキ・ストリップ添え、シャンパン・バター・ソース。
- 1kg Weißer Spargel
- 200g Mehl
- 4 Eier
- 150ml Milch
- 1TL Butterschmalz zum Braten
- 2EL Butter
- 1 Zitrone
- 1 Prise Zucker
- 1-3 Schnittlauchröllchen zum Garnieren
- 1 Für die Soße:
- 150g Butter
- 50ml Sahne
- 50ml Sekt
- etwas Salz und Pfeffer
小麦粉と卵、牛乳、塩少々を混ぜ、なめらかなパンケーキ生地を作る。30分浸す。
その間にアスパラガスの皮をむき、塩を入れた湯にバター大さじ2と砂糖ひとつまみを入れてアルデンテになるまで茹でる。よく水気を切り、温めておく。
パンケーキの生地を熱い澄ましバター
に一気に流し込む。
ホットケーキの生地を熱い澄ましバターに流し込む。裏面に焼き色がついたら、フォークでそぎ切りにする。きつね色になるまで揚げる。
シャンパン・バター・ソースは、生クリームを沸騰させ、少し煮詰め、冷たいバター(クルミ大)を混ぜる。スパークリングワインを加え、塩・胡椒で味を調える。
あらかじめ温めておいた皿にアスパラガスを並べる。クラッツェットを加え、ソースをかけ、チャイブを飾る。
おすすめワイン:
まろやかで辛口のグテーデルか、リースリングやピノ・ブランなどのデリケートなカビネットワイン。
- シャスラ (trocken)
- リースリング (brut)
- グラウブルグンダー (brut nature)