ロゼ
その軽さとフレッシュさのおかげで、ドイツのロゼワインは夏に人気があるだけでなく、一年中メニューのお供として適している。
事実
-
12 %
ドイツで販売されるロゼワインの比率は次の通りである。
-
9 - 13 °
飲み頃の温度
-
2020
DWIはProWeinで素晴らしいロゼワインを発表した。
製造
製造
ロゼワインの醸造では、まず赤い果実を軽く砕く。このいわゆるマッシュは、色素が果皮から果汁に移行する時間を与えるため、しばらく休ませる。ブドウ果汁が好みの色の濃さになったら、もろみを圧搾し、バラ色の果汁を発酵させてワインを造る。
ただし、すべてのロゼワインがロゼと呼ばれるわけではない。また、ラベルには白ワインと書かれていることもある。Roséとは異なり、Weißherbstは常に単一品種として醸造されるため、ラベルには必ずブドウ品種を記載しなければならない。
品種
品種
„Schillerwein“は、ヴュルテンベルクの伝統的なロットリングです。„Badisch Rotgold“はバーデンの特別なロットリングで、ピノ・グリとピノ・ノワールだけで造られる。
一方、„Schieler“はザクセン地方の典型的なロットリングである。
Roséは一年中楽しめる。通常は9~13度で楽しめるが、気温の高い夏の間は、外気温が高いため温まるのが早いので、さらに冷やすこともできる。
楽しむ
楽しむ
RoséとWeißéは、スパークリングのバリエーションでも、食前酒として、あるいはタパスやアンティパストなどの前菜として、とても美味しく召し上がれます。また、様々な魚料理やグリル料理とも相性が良い。果実味とタンニンの含有量が少ないのがこのワインの特徴で、多くのワイン愛好家がカレーやタイ料理など、東洋料理とはかけ離れた料理にも合わせる。エダムや若いゴーダのようなマイルドで半熟のスライスチーズも、繊細でフレッシュな辛口のロゼワインとよく調和する。
ロゼと白の秋は、フレッシュでフルーティーな夏のパンチにも最高のパートナーだ。例えば、ピノ・ノワールのロゼワインは、風味も色もイチゴと特によく合う。
ロットリングの一種である "バディッシュ・ロートゴールド "を構成するブドウ品種は?
定義によれば、"バーディッシュ・ロートゴールド "はピノ・ノワールとピノ・グリで構成され、その名の通りバーデン産のものである。
品種
ホワイトアスパラガスのチヂミ添え アスパラガスの "クラッツェテ "和え
ホワイトアスパラガスのパンケーキ・ストリップ添え、シャンパン・バター・ソース。
- 1kg Weißer Spargel
- 200g Mehl
- 4 Eier
- 150ml Milch
- 1TL Butterschmalz zum Braten
- 2EL Butter
- 1 Zitrone
- 1 Prise Zucker
- 1-3 Schnittlauchröllchen zum Garnieren
- 1 Für die Soße:
- 150g Butter
- 50ml Sahne
- 50ml Sekt
- etwas Salz und Pfeffer
小麦粉と卵、牛乳、塩少々を混ぜ、なめらかなパンケーキ生地を作る。30分浸す。
その間にアスパラガスの皮をむき、塩を入れた湯にバター大さじ2と砂糖ひとつまみを入れてアルデンテになるまで茹でる。よく水気を切り、温めておく。
パンケーキの生地を熱い澄ましバター
に一気に流し込む。
ホットケーキの生地を熱い澄ましバターに流し込む。裏面に焼き色がついたら、フォークでそぎ切りにする。きつね色になるまで揚げる。
シャンパン・バター・ソースは、生クリームを沸騰させ、少し煮詰め、冷たいバター(クルミ大)を混ぜる。スパークリングワインを加え、塩・胡椒で味を調える。
あらかじめ温めておいた皿にアスパラガスを並べる。クラッツェットを加え、ソースをかけ、チャイブを飾る。
おすすめワイン:
まろやかで辛口のグテーデルか、リースリングやピノ・ブランなどのデリケートなカビネットワイン。
- シャスラ (trocken)
- リースリング (brut)
- グラウブルグンダー (brut nature)
ブルガー入り キャベツのシチュー
ブルガー入り
- 200 Gramm Zwiebeln
- 1 ganze Knoblauchzehe
- 800 Gramm Spitzkohl
- 200 Gramm Möhren
- 400 Gramm festk. Kartoffeln
- 1 EL Kümmelsaat
- 1,5 Liter Gemüsefond
- 5 EL Olivenöl
- 2 EL Tomatenmark
- 2 EL edelsüßes Paprikapulver
- 3 TL Honig
- nach Belieben Salz & Pfeffer
- 120 Gramm grobe Bulgur
- 1 Bund Petersilie
- 4 Stiele Minze
- 1 ganze Zitrone
- 2 ganze Äpfel
- 3 EL Obstessig
玉ねぎとにんにくはみじん切りにする。キャベツはきれいに洗ってヘタを取り、4等分に粗みじん切りにする。ニンジンは皮をむき、縦半分に切って約2cm幅に切る。じゃがいもは皮をむき、約2.5cm幅に切る。フライパンでにんじんを油抜きして炒める。
野菜ブイヨンを小鍋で温める。大きめの鍋に油大さじ3を熱し、キャベツを入れて強火で焦げ目がつくまで10~15分炒め、取り出しておく。
フライパンに残りの油を加える。玉ねぎとにんにくを透き通るまで炒める。ジャガイモとミューズリーを加え、混ぜながら3~4分炒める。トマトピューレとパプリカパウダーを加え、混ぜながら炒める。キャベツ、蜂蜜、キャラウェイを加え、熱い野菜ブイヨンを注ぐ。塩と胡椒で味を調える。沸騰したら蓋をして45分間煮込む。煮込み終了20分前にブルグルを加える。
リンゴは4等分して種を取り、約1cm角に切り、煮込み終了の10分前に加える。ハーブは摘んで中細切りにする。レモンは洗って水気を拭き取り、皮を細かくすりおろしてハーブと混ぜる。シチューに酢、塩、こしょうで味を調え、ハーブを散らして供する。
アドバイス:キャベツは、香りが出るように、濃い目にローストすること。
- シュペートブルグンダー (trocken)
- トロリンガー (trocken)
リンゴとナッツ入り タルト・フランベ
リンゴとナッツ入り
- 250 Gramm Weizen- oder Dinkelmehl
- 150 Gramm Crème fraîche
- 150 Gramm körniger Frischkäse
- 2 säuerliche Äpfel
- 1 - 2 Zwiebeln
- 30 Gramm Walnüsse oder Haselnüsse
- 15 Gramm Hefe
- 1 EL Zucker
- 2 EL Olivenöl
- 2 Zweige frischer Thymian
- Nach Bedarf Salz & Pfeffer
- 200 ml warmes Wasser
イースト生地は、ボウルに小麦粉をふるい入れ、井戸を作る。イーストを少量のぬるま湯で溶き、井戸に注ぐ。ボウルを布で覆い、10分間寝かせる。その後、ハンドミキサーのドーフックで生地をこね、ぬるま湯、油、塩小さじ1杯を少しずつ加える。捏ねた生地は2倍に膨らむまで寝かせる(暖かい場所で約30分)。
玉ねぎはくし形に切る。ナッツは粗みじん切りにする。リンゴは芯を取り、薄切りにし(厚切りほどジューシーなタルト・フランベになる)、砂糖をまぶす。
休ませた後、生地を分割し、オーブンペーパーを敷いたトレイに半分ずつ並べる。オーブンを220度に予熱する。
タルト・フランベに生クリームをまんべんなく塗り、リンゴのスライスとタマネギのくし切りをのせる。フレッシュチーズをのせ、ナッツを散らす。塩、こしょうを少々ふる。
一番下の段で12~15分焼き、サーブする前にフレッシュタイムを振りかける。
- リースリング (halbtrocken & feinherb)
- リースリング (lieblich)
セミドライワインと フレードル・スープ
セミドライワインと
- 1 Bund Schnittlauch
- 1 Liter Fleischbrühe
- 150 Gramm Weizenmehl
- 300 ml Milch
- nach Belieben Speckschwarte zum ausreiben der Pflanne
- Etwas Salz
小麦粉、牛乳、卵、塩少々で、厚すぎない滑らかな生地を作る。厚手のフライパンを強火で熱し、ベーコンの脂を揉み込み、生地を少量流し入れ、広げて薄いパンケーキを焼く。
パンケーキはそのまま冷まし、半分に切って千切りにする。
澄んだ熱い肉汁に入れ、すぐに皿に盛る。
- トロリンガー (halbtrocken & feinherb)