セッコ
Seccoは、流行のスパークリングワインの現代的な名称である。
事実
-
6~8度
飲料温度
-
< 35g/l 未満
残留糖分はドライとみなされる
-
1~2.5バール
圧力
優れたスパークリングワインは、フレッシュで軽く、夏らしくフルーティーで、スパークリングワイン税がかからないため比較的安価である。今では多くのドイツワイン生産者の定番レパートリーとなっている。(ビデオ)
Perlwein はドイツワイン法で、スティルワインよりも二酸化炭素含有量が高いワインと定義されている。炭酸ガスは、ブドウの果汁をワインに発酵させる際にほとんど逃げてしまうが、高品質のスパークリングワインを造るために集められ、発酵後にワインに戻される。
スパークリングワインが少なくとも3気圧、最高6気圧の二酸化炭素を含むのに対し、セコは1~2.5気圧しかない。スパークリングワインのクロージャーは、スパークリングワインのようにワイヤーバスケット(アグラフ)で固定してはならず、通常はスクリューキャップか、シュリンクフィルムをかぶせたコルクで密閉される。
スパークリングワインのフレーバーノート
スパークリングワインのフレーバーノート
- 辛口:残糖35g/lまで 。
- セミドライ:残糖度33~50g/l
- マイルド:残糖度50g/l スパークリングワインのテーマページはこちら
セッコはプロセッコと同じですか?
いいえ!ドイツのワイン法によれば、セッコは技術的に二酸化炭素を添加したスパークリングワインである。一方、プロセッコはイタリア産である。プロセッコはグレラ種から造られ、DOCプロセッコ地区でのみ生産される。スパークリングワイン、セミ・スパークリングワイン、スティルワインがある。
品種
その他のレシピ
梨のウェッジ添え 鶏胸肉
梨のウェッジ添え
- 500 Gramm Hähnchenbrustfilet
- 2 reife Birnen
- 200 ml Birnensaft
- 100 ml Sahne
- 1 ganze Zwiebel
- 4 EL Olivenöl
- nach Belieben Salz & Pfeffer
鶏胸肉は短冊切りにする。玉ねぎは皮をむいて角切りにする。フライパンにオリーブオイルを熱し、肉を炒める。角切りにした玉ねぎを加え、塩とこしょうで味を調える。
梨は洗って皮をむき、くし形に切ってフライパンで炒める。洋ナシの果汁を加え、少し煮詰める。
最後に生クリームを加え、味を調える。
- ミュラー・トゥルガウ (halbtrocken & feinherb)
- ケルナー (halbtrocken & feinherb)
リンゴとナッツ入り タルト・フランベ
リンゴとナッツ入り
- 250 Gramm Weizen- oder Dinkelmehl
- 150 Gramm Crème fraîche
- 150 Gramm körniger Frischkäse
- 2 säuerliche Äpfel
- 1 - 2 Zwiebeln
- 30 Gramm Walnüsse oder Haselnüsse
- 15 Gramm Hefe
- 1 EL Zucker
- 2 EL Olivenöl
- 2 Zweige frischer Thymian
- Nach Bedarf Salz & Pfeffer
- 200 ml warmes Wasser
イースト生地は、ボウルに小麦粉をふるい入れ、井戸を作る。イーストを少量のぬるま湯で溶き、井戸に注ぐ。ボウルを布で覆い、10分間寝かせる。その後、ハンドミキサーのドーフックで生地をこね、ぬるま湯、油、塩小さじ1杯を少しずつ加える。捏ねた生地は2倍に膨らむまで寝かせる(暖かい場所で約30分)。
玉ねぎはくし形に切る。ナッツは粗みじん切りにする。リンゴは芯を取り、薄切りにし(厚切りほどジューシーなタルト・フランベになる)、砂糖をまぶす。
休ませた後、生地を分割し、オーブンペーパーを敷いたトレイに半分ずつ並べる。オーブンを220度に予熱する。
タルト・フランベに生クリームをまんべんなく塗り、リンゴのスライスとタマネギのくし切りをのせる。フレッシュチーズをのせ、ナッツを散らす。塩、こしょうを少々ふる。
一番下の段で12~15分焼き、サーブする前にフレッシュタイムを振りかける。
- リースリング (halbtrocken & feinherb)
- リースリング (lieblich)
シャントレルとオニオン・リーク添え、ポテトとグリルチーズのラグー、グリルトマト添え フンスリュック産仔牛のたたき
シャントレルとオニオン・リーク添え、ポテトとグリルチーズのラグー、グリルトマト添え
- 4 x 300 Gramm Kotelettes
- 250 Gramm Pfifferlinge
- 4 große Kartoffeln
- 2 große Grilltomaten
- 180 Gramm Flammkäse
- 50 Gramm Knollensellerie
- 200 ml Spätburgunder
- 200 ml Sahne
- 50 Gramm Butterschmalz
- 2 EL Butter
- 1 EL Rapsöl
- 6 Stück Lauchzwiebeln
- 1 kleine Knoblauchzehe
- je 1 Zweig Thymian & Rosmarin
- je 1 TL Majoran & Oregano
- nach Belieben Salz & Pfeffer
ジャガイモ、セロリ、ニンニクの皮をむき、ニンニクはつぶし、ジャガイモとセロリは角切りにする。鍋に菜種油を熱し、角切りにしたジャガイモとセロリを加えてさっと炒め、生クリーム⅔を加える。塩、コショウ、つぶしたニンニクで味付けし、そのまま6分ほど煮る。オレガノ、マジョラムを加える。
タイムを少々加え、さいの目に切ったフランベチーズを加え、すぐにオーブンから取り出す。
仔牛のチョップを胡椒で味付けし、フライパンで熱した澄ましバターで両面を約3~4分焼き、160度のオーブンで8~9分焼く。その後、肉を少し休ませる。
グリルしたトマトを半分に切り、皮を取り除き、耐熱皿に並べ、ジャガイモとフランベのラグーを詰める。オーブン皿をチョップと一緒にオーブンに入れ、約6~7分焼く。バター大さじ1とローズマリーを加え、ピノ・ノワールでデグラッセし、少し煮詰めてから残りのクリームを加える。塩と胡椒で味を調える。
シャントレルと長ネギを洗う。長ねぎはよく洗い、5cm幅に切り、塩水でさっとゆで、氷水で洗う。フライパンにバター大さじ1を熱し、シャントレルを加えて2~3分炒める。 ネギと残りのタイムを加え、塩・コショウで味を調える。
- リースリング (trocken)
カボチャと白ワインのソース カボチャと白ワインソースのパスタ
カボチャと白ワインのソース
- 750 Gramm Butternut-Kürbis(se)
- 3 kleine Zwiebeln
- 2 Zehen Knoblauch
- 1 Becher Crème fraîche
- 250 ml trockener Weißwein
- 500 ml Gemüsebrühe
- 25 Gramm Parmesan oder ähnlicher Hartkäse
- 400 Gramm Spaghetti oder andere Nudeln
- nach Geschmack Salz, Pfeffer, Zucker
- 4 EL Kürbiskerne, evtl. gehackt
- nach Belieben Muskat, Thymian
ニンニクとタマネギを透き通るまで炒める。バターナッツカボチャをさいの目に切って加え、胡椒と砂糖で味を調える。角切りにしたカボチャがまだ固いうちに、白ワインと野菜ブイヨンを入れる。カボチャが固まるまで火を通す。
その間にパスタを茹でて水気を切る。
茹でたカボチャにタイム、ナツメグ、塩、Crème fraîcheを加え、沸騰させてとろみをつける。パルメザンチーズを加え、味を調える。角切りにしたかぼちゃをつぶして入れると、ソースが甘くなる。
皿にパスタを盛り、かぼちゃソースをかける。
かぼちゃの種を散らす。
- ショイレーベ (trocken)