スプリッツァー

フレッシュな白ワインとスパークリング・ミネラル・ウォーターを半々くらいで作るこのワイン・スプリッツァーは、よく冷えたもので、暖かい日には本当に美味しい。

事実

  • 1 : 1

    ist das Mischverhältnis üblicherweise

  • 30 %

    Wein in der Sommerschorle

フレッシュな白ワインとスパークリングミネラルウォーターで約半分を作る、よく冷えたワインのスプリッツァーは、暖かい日の本当のご馳走だ。定番はリースリングのスプリッツァーだ。この品種はフレッシュな果実の酸味を含み、リンゴや桃、グレープフルーツを思わせる風味がある。

少しマイルドな風味を好む人には、例えばM¨ller-ThurgauやSilvanerをワインのパートナーとして使うことができる。

Rosé-Schorleは現在ますます人気が高まっている。このワインは、白ワインよりも味わいが幾分表情豊かで、夏らしい色合いが印象的だ。赤ワインのスプリッツァーのファンもいる。この場合は、ポルトギーゼ、ピノ・ノワール、ブラック・リースリングなど、タンニンの少ない品種を選ぶとよい。タンニンと炭酸はあまり調和しないからだ。選んだワインはミネラルウォーターとともに、フレッシュでフルーティーな夏の飲み物になる。

スプリッツァーには辛口のワインを使うのが原則だが、ワインに関してはこれは好みの問題である。半辛口や甘口のワインは、それに応じて酸味の少ないワイン・スプリッツァーを作る

水のパートナーは、ワインのアロマを強調しすぎないよう、できるだけ風味を抑えるべきである。炭酸ガス含有量という点では、中程度から高発泡性のミネラルウォーターがおすすめだ。また、本当に甘いのが好きなら、ミネラルウォーターの代わりに透明なスパークリングレモンウォーターでワイン・スプリッツァーを作ることもできる。

パラティンの "トロールショッベ "とは何を意味するのか?

フェルツァー・トロルショッベは、ワインとスパークリングワインから作られるスプリッツァーで、ワインと水から作られる伝統的なワイン・スプリッツァーよりもずっとリッチな味わいだ。

白ワイン カリフラワーのスープ

白ワイン

  • 3 Stück Schalotten
  • 500 Gramm Blumenkohl
  • 20 Gramm Butter
  • 1 TL Fenchelsaat
  • 50 ml Weißwein
  • 800 ml Gemüsebrühe
  • 100 ml Schlagsahne
  • 1 Prise Zucker
  • nach Geschmack Salz & Pfeffer

エシャロットは皮をむいて輪切りにする。

 

カリフラワーをきれいに洗い、みじん切りにする。

 

フライパンにバターを溶かし、エシャロットとフェンネルシードを中火で無色になるまで3分間炒める。カリフラワーを加えて2分炒め、塩と砂糖で味を調える。

 

白ワインを加えて沸騰させ、野菜ブイヨンと生クリームを加える。弱火で20分煮込む。

 

ハンドブレンダーで撹拌し、必要であればブイヨンを加えて好みの固さにする。

 

オリーブオイルを数滴たらしていただく。

  • シルヴァーナー (trocken)

甘いセレクションへ アップルドーナツ、バニラソース添え

甘いセレクションへ

  • 5 große, säuerliche Äpfel
  • 200 Gramm Mehl
  • 2 Eier
  • 250 ml Milch
  • 2 EL Rum
  • Nach Bedarf Schmalz oder Öl
  • Nach Belieben Zimt, Zucker, Salz

リンゴは皮をむいて芯を取り除き、指の太さに切る。ラム酒と砂糖をかける。そのまま放置する。

 

生地をかき混ぜる。その中にリンゴの輪切りを入れ、高温の油でキツネ色になるまで浮かせて焼く。

 

キッチンペーパーの上で水気を切り、シナモンと砂糖を添えて熱いうちに出す。

  • リースリング (süß & edelsüß)
  • ショイレーベ (süß & edelsüß)

シナモンと砂糖入り オデンワルト・アップル・スフレ

シナモンと砂糖入り

  • 1 kg Äpfel
  • 250 Gramm Semmelbrösel
  • 125 Gramm Zucker
  • 2 EL Butter
  • 1/2 TL Zimt
  • 1 Msp. gemahlene Nelken
  • 50 Gramm Rosinen
  • 100 ml trockener Weißwein
  • 1 EL Rum
  • zum Bestreuen Zimt & Zucker

パン粉、バター、スパイス、砂糖大さじ2をフライパンで炒める。リンゴは皮をむいて輪切りにする。ラム酒と砂糖を加えた白ワインで汁気がなくなるまで炒める。

 

油を塗ったバネ型に、パン粉を混ぜたものとリンゴを交互に詰める(パン粉を混ぜたものを下と上に重ねる)。

 

140度で1時間焼く。シナモンと砂糖をふりかける。

  • リースリング (lieblich)

梨のウェッジ添え 鶏胸肉

梨のウェッジ添え

  • 500 Gramm Hähnchenbrustfilet
  • 2 reife Birnen
  • 200 ml Birnensaft
  • 100 ml Sahne
  • 1 ganze Zwiebel
  • 4 EL Olivenöl
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

鶏胸肉は短冊切りにする。玉ねぎは皮をむいて角切りにする。フライパンにオリーブオイルを熱し、肉を炒める。角切りにした玉ねぎを加え、塩とこしょうで味を調える。

 

梨は洗って皮をむき、くし形に切ってフライパンで炒める。洋ナシの果汁を加え、少し煮詰める。

 

最後に生クリームを加え、味を調える。

  • ミュラー・トゥルガウ (halbtrocken & feinherb)
  • ケルナー (halbtrocken & feinherb)