ワイン&チョコレート

Wein und Bitterschokolade

繊細な口溶け、比類のない甘さ、上質な風味-ワインかチョコレートか。ワインかチョコレートか?どちらもこのような快楽的な特性でうまく表現できる。

事実

  • 1544

    チョコレートはスペインの宮廷で初めて飲まれた

  • 5.78ユーロ

    カカオ豆1キログラムの価格

  • 48 %

    カカオマスはダークチョコレートを含む

ワインのチョコレート・サイド

長い間、チョコレートとワインの組み合わせは相容れないものと考えられてきた。確かにそうだ:辛口でフレッシュな白ワインとチョコレートのとろけるような風味と甘さの調和した組み合わせは、かなり珍しい。この関係におけるトラブルメーカーは、ワインの果実の酸味であり、この組み合わせではシャープで調和がとれていない。

真の誘惑の芸術家

しかし、ベーレンアウスレーゼドライ・ベリー・セレクションのような貴重なワインのとろけるような華麗なパワーとチョコレートのリエゾンは、本当に魅惑的だ。赤ワインもチョコレートによく合う。基本的なルールは、チョコレートが甘ければ甘いほど、繊細なバランスを保つために、ワインの果実味も甘くマイルドにすることだ。

ショコラティエ、エバハルト・シェルからのちょっとした目利きのコツ:まず、ワインを純粋に味わうこと。それから、チョコレートを口の中で溶かして、もう一度ワインを味わう。そして、単純に楽しむ!ワインをもう一口飲むと、風味がさらに引き立つ。

ホールミルクかダークチョコレートか

ホールミルクチョコレートは、なめらかな口溶けとまろやかな甘さが特徴です。カカオ分32~49パーセントのミルクチョコレートは、フルボディのブルゴーニュ・ワインや、マイルドなリースリング・アウスレーゼと完璧に調和する。ワインは、チョコレートに合う、とろけるようなクリーミーな風味を持ち、ほのかな酸味とデリケートな果実香を持つものがよい。赤ワインには、レンベルガーカベルネ・ソーヴィニヨンメルローなどの品種が適している。これらはタンニンや渋みが少ないが、わずかにバニラの風味があることが多い。

カカオ55~75パーセントのタルト・チョコレートは、風味の残るフルーティーなワインと素晴らしい相性を見せる。甘いワインやフルーティーな赤ワインも、特にフルーツを含んでいれば、ビターチョコレートとよく合います。

ダークチョコレートの愛好家は、カカオ含有量85パーセントまでの、濃厚で表情豊かな赤ワインと、滑らかだがはっきりと感じられるタンニンの組み合わせを好む:辛口のドルンフェルダーレンベルガーは、バリックや木樽で熟成させることで、ダークチョコレートと素晴らしいバランスを生み出す。

ホワイトチョコレートが、アイスワインのフルーティーなリースリングと舌の上でとろけるとき、あなたはを思い浮かべるかもしれない。この調和のとれた相互作用は、ワインとチョコレートの両方の甘さと繊細な表情によって生み出される。

パートナーの選択に問題はない

 

ミルクでもダークでもナッツでも、ブーケワインはほとんどどんなチョコレートにも合う。特にトラミネール、マスカット、シュールベがそうだ。

トラミネール、ムスカテラー、ショイレーベといったブーケ品種は、適切なチョコレートと合わせることで、風味の新たな高みに達する

バーデン=ヴュルテンベルク州グンデルスハイムのSchell Schokoladenmanufakturの巨匠エバーハルト・シェル氏はこう語る。

ワインがチョコレート風味になるのはなぜか?

チョコレートの風味は、バニラやタバコの香りと同様に、ワインをバリック樽で熟成させることで生まれることが多い。特に、焙煎したカカオ豆を彷彿とさせるロースト風味は、樽を焙煎することによって生み出される。

その他のレシピ

リンゴ入り 豚肉のメダリオン

リンゴ入り

  • 8 Stück Schweinemedaillons
  • 500 Gramm Bandnudeln
  • 2 große Äpfel
  • 200 ml Sahne
  • 10 Blättchen frischer Salbei
  • 4 Zweige frischer Thymian
  • nach Geschmack Zucker
  • 3 EL Calvados
  • 1 EL Öl
  • zum Abschmecken Salz & Pfeffer

メダイヨンの両面に軽く胡椒と塩をする。タイムは摘み取り、セージは千切りにし、メダイヨンをハーブで巻く。少量の油をひいたフライパンで、色がつくまで両面を焼く。フライパンから取り出し、予熱したトレイにのせて100℃のオーブンで焼き目がつくまで焼く。

 

タリアテッレをアルデンテに茹で、温めておく。

 

その間にリンゴの皮をむき、約1.5cm幅に切る。フライパンを温め直し、リンゴの薄切りを加える。分後、砂糖小さじ1をふりかけ、キャラメリゼする。分後、りんごの薄切りにカルヴァドスをたっぷりかけてフランベする。生クリームを加え、塩・胡椒で味を調える。

 

オーブンから切り身を取り出す。オーブン皿の肉汁をソースに加え、タリアテッレ、リンゴのスライス、カルヴァドスのリンゴソースとともにフィレ肉に添える。

  • リースリング (trocken)

梨のウェッジ添え 鶏胸肉

梨のウェッジ添え

  • 500 Gramm Hähnchenbrustfilet
  • 2 reife Birnen
  • 200 ml Birnensaft
  • 100 ml Sahne
  • 1 ganze Zwiebel
  • 4 EL Olivenöl
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

鶏胸肉は短冊切りにする。玉ねぎは皮をむいて角切りにする。フライパンにオリーブオイルを熱し、肉を炒める。角切りにした玉ねぎを加え、塩とこしょうで味を調える。

 

梨は洗って皮をむき、くし形に切ってフライパンで炒める。洋ナシの果汁を加え、少し煮詰める。

 

最後に生クリームを加え、味を調える。

  • ミュラー・トゥルガウ (halbtrocken & feinherb)
  • ケルナー (halbtrocken & feinherb)

セミドライワインと フレードル・スープ

セミドライワインと

  • 1 Bund Schnittlauch
  • 1 Liter Fleischbrühe
  • 150 Gramm Weizenmehl
  • 300 ml Milch
  • nach Belieben Speckschwarte zum ausreiben der Pflanne
  • Etwas Salz

小麦粉、牛乳、卵、塩少々で、厚すぎない滑らかな生地を作る。厚手のフライパンを強火で熱し、ベーコンの脂を揉み込み、生地を少量流し入れ、広げて薄いパンケーキを焼く。

 

パンケーキはそのまま冷まし、半分に切って千切りにする。

 

澄んだ熱い肉汁に入れ、すぐに皿に盛る。

  • トロリンガー (halbtrocken & feinherb)

ハーブ・クラスト添え ローストターキー

ハーブ・クラスト添え

  • 600 Gramm Putenbrust am Stücke
  • 0,25 Liter Weißwein
  • 0,25 Liter Gemüsebrühe
  • 4 ganze Tomaten
  • 4 Scheiben Toastbrot
  • 2 ganze Eier
  • 2 Stück Zwiebeln
  • 75 Gramm geriebener Emmentaler
  • 1 Stange Porree
  • 1 Bund Schnittlauch
  • 1 EL Olivenöl
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

肉を洗い、水気を拭き取り、縦に深いポケットを作る。トーストは砕く。ハーブは洗ってみじん切りにし、玉ねぎは皮をむいてさいの目に切る。

 

オーブンを200℃(上下火)に予熱する。パン、ハーブ、玉ねぎ、チーズ、卵をボウルに入れ、よく混ぜて味を調える。その2/3を七面鳥の胸肉に詰める。開口部を木製の串でとめ、キッチンひもで十字に縛る。ロースト型にローストを入れ、油を塗る。

 

予熱したオーブンで約1時間焼く。白ワインと野菜ブイヨンを少しずつ入れる。

 

野菜をきれいに洗う。ネギは適当な大きさに切り、30分後にホールトマトと一緒にローストに加える。

 

焼き上がりの20分ほど前に、残りの3分の1量のハーブミックスをローストにまぶし、焼き上げる。

 

お皿に野菜と一緒に盛り付ける。ご飯を添える。

  • グラウブルグンダー (trocken)
  • シャルドネ (trocken)