ワイン&チョコレート

Wein und Bitterschokolade

繊細な口溶け、比類のない甘さ、上質な風味-ワインかチョコレートか。ワインかチョコレートか?どちらもこのような快楽的な特性でうまく表現できる。

事実

  • 1544

    wurde Schokolade erstmals am spanischen Hof getrunken

  • 7 Euro

    kostet ein Kilogramm Kakaobohnen

  • 48 %

    Kakaomasse enthält eine Bitterschokolade

ワインのチョコレート・サイド

長い間、チョコレートとワインの組み合わせは相容れないものと考えられてきた。確かにそうだ:辛口でフレッシュな白ワインとチョコレートのとろけるような風味と甘さの調和した組み合わせは、かなり珍しい。この関係におけるトラブルメーカーは、ワインの果実の酸味であり、この組み合わせではシャープで調和がとれていない。

真の誘惑の芸術家

しかし、ベーレンアウスレーゼドライ・ベリー・セレクションのような貴重なワインのとろけるような華麗なパワーとチョコレートのリエゾンは、本当に魅惑的だ。赤ワインもチョコレートによく合う。基本的なルールは、チョコレートが甘ければ甘いほど、繊細なバランスを保つために、ワインの果実味も甘くマイルドにすることだ。

ショコラティエ、エバハルト・シェルからのちょっとした目利きのコツ:まず、ワインを純粋に味わうこと。それから、チョコレートを口の中で溶かして、もう一度ワインを味わう。そして、単純に楽しむ!ワインをもう一口飲むと、風味がさらに引き立つ。

ホールミルクかダークチョコレートか

ホールミルクチョコレートは、なめらかな口溶けとまろやかな甘さが特徴です。カカオ分32~49パーセントのミルクチョコレートは、フルボディのブルゴーニュ・ワインや、マイルドなリースリング・アウスレーゼと完璧に調和する。ワインは、チョコレートに合う、とろけるようなクリーミーな風味を持ち、ほのかな酸味とデリケートな果実香を持つものがよい。赤ワインには、レンベルガーカベルネ・ソーヴィニヨンメルローなどの品種が適している。これらはタンニンや渋みが少ないが、わずかにバニラの風味があることが多い。

カカオ55~75パーセントのタルト・チョコレートは、風味の残るフルーティーなワインと素晴らしい相性を見せる。甘いワインやフルーティーな赤ワインも、特にフルーツを含んでいれば、ビターチョコレートとよく合います。

ダークチョコレートの愛好家は、カカオ含有量85パーセントまでの、濃厚で表情豊かな赤ワインと、滑らかだがはっきりと感じられるタンニンの組み合わせを好む:辛口のドルンフェルダーレンベルガーは、バリックや木樽で熟成させることで、ダークチョコレートと素晴らしいバランスを生み出す。

ホワイトチョコレートが、アイスワインのフルーティーなリースリングと舌の上でとろけるとき、あなたはを思い浮かべるかもしれない。この調和のとれた相互作用は、ワインとチョコレートの両方の甘さと繊細な表情によって生み出される。

パートナーの選択に問題はない

 

ミルクでもダークでもナッツでも、ブーケワインはほとんどどんなチョコレートにも合う。特にトラミネール、マスカット、シュールベがそうだ。

トラミネール、ムスカテラー、ショイレーベといったブーケ品種は、適切なチョコレートと合わせることで、風味の新たな高みに達する

バーデン=ヴュルテンベルク州グンデルスハイムのSchell Schokoladenmanufakturの巨匠エバーハルト・シェル氏はこう語る。

Wie bekommt Wein eine Schokoladennote?

Aromen von Schokolade entstehen - ebenso wie die Noten von Vanille- oder Tabak - häufig durch Ausbau und Reife des Weins im Barrique-Fass. Dafür sind u.a. Röstaromen verantwortlich, die durch das Toasten des Holzes entstehen und an geröstete Kakaobohnen erinnern.

その他のレシピ

リンゴ入り 豚肉のメダリオン

リンゴ入り

  • 8 Stück Schweinemedaillons
  • 500 Gramm Bandnudeln
  • 2 große Äpfel
  • 200 ml Sahne
  • 10 Blättchen frischer Salbei
  • 4 Zweige frischer Thymian
  • nach Geschmack Zucker
  • 3 EL Calvados
  • 1 EL Öl
  • zum Abschmecken Salz & Pfeffer

メダイヨンの両面に軽く胡椒と塩をする。タイムは摘み取り、セージは千切りにし、メダイヨンをハーブで巻く。少量の油をひいたフライパンで、色がつくまで両面を焼く。フライパンから取り出し、予熱したトレイにのせて100℃のオーブンで焼き目がつくまで焼く。

 

タリアテッレをアルデンテに茹で、温めておく。

 

その間にリンゴの皮をむき、約1.5cm幅に切る。フライパンを温め直し、リンゴの薄切りを加える。分後、砂糖小さじ1をふりかけ、キャラメリゼする。分後、りんごの薄切りにカルヴァドスをたっぷりかけてフランベする。生クリームを加え、塩・胡椒で味を調える。

 

オーブンから切り身を取り出す。オーブン皿の肉汁をソースに加え、タリアテッレ、リンゴのスライス、カルヴァドスのリンゴソースとともにフィレ肉に添える。

  • Riesling (trocken)

洋ナシ、インゲン豆、パセリの根、黒クルミ添え 鹿肉のメダリオン

洋ナシ、インゲン豆、パセリの根、黒クルミ添え

  • 12 Stück Rehmedaillions (a 80g)
  • 30 Gramm gebratene Speckstreifen
  • 200 ml Bechamelsauce
  • 3 EL Sonnenblumenöl
  • 8 kleine Petersilienwurzeln mit Grün (alternativ Knollensellerie)
  • 6 - 8 breite Schnippelbohnen
  • 1 große Birne
  • 4 - 6 schwarze Walnüsse
  • 100 ml Wildfond
  • 2 EL Butter
  • 2 Stängel glatte Petersilie
  • nach Geschmack Salz

オーブンを上下180度に予熱する。パセリは根をきれいに切り、皮をむく。インゲンはきれいに洗い、斜め切りにする。パセリの根と豆を別々に塩を入れた熱湯でゆで、すぐに氷水で洗う。

 

クルミは8等分に切り、ブイヨンで温める。皮をむいた洋ナシは洗って8等分に切り、芯を除いて薄切りにする。鹿肉のメダイヨンを油で両面焼き、仕上げにオーブンで約3~5分焼く。

 

その間に、インゲンとパセリの根を溶かしバターで和え、塩で味付けする。大きな皿に野菜と黒胡桃、洋梨のスライスを並べる。メダイヨンをのせ、ジビエのブイヨン、Béシャメルソース、ベーコンを添える。

 

ヒント:黒クルミは自分で作ることができる。フォークか串でクルミを刺し、10日間水につけておく。タンニン酸が抜けるように、毎日水を取り替える。塩を入れた湯でクルミを真っ黒になるまで3回ゆでる。月桂樹の葉と粒胡椒を加え、やわらかくなるまで約20分間煮る。保存瓶に並べ、シロップをかける。保存期間は約1年。

  • Spätburgunder (trocken)
  • Grauburgunder (trocken)

シャントレルとオニオン・リーク添え、ポテトとグリルチーズのラグー、グリルトマト添え フンスリュック産仔牛のたたき

シャントレルとオニオン・リーク添え、ポテトとグリルチーズのラグー、グリルトマト添え

  • 4 x 300 Gramm Kotelettes
  • 250 Gramm Pfifferlinge
  • 4 große Kartoffeln
  • 2 große Grilltomaten
  • 180 Gramm Flammkäse
  • 50 Gramm Knollensellerie
  • 200 ml Spätburgunder
  • 200 ml Sahne
  • 50 Gramm Butterschmalz
  • 2 EL Butter
  • 1 EL Rapsöl
  • 6 Stück Lauchzwiebeln
  • 1 kleine Knoblauchzehe
  • je 1 Zweig Thymian & Rosmarin
  • je 1 TL Majoran & Oregano
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

ジャガイモ、セロリ、ニンニクの皮をむき、ニンニクはつぶし、ジャガイモとセロリは角切りにする。鍋に菜種油を熱し、角切りにしたジャガイモとセロリを加えてさっと炒め、生クリーム⅔を加える。塩、コショウ、つぶしたニンニクで味付けし、そのまま6分ほど煮る。オレガノ、マジョラムを加える。

タイムを少々加え、さいの目に切ったフランベチーズを加え、すぐにオーブンから取り出す。

 

仔牛のチョップを胡椒で味付けし、フライパンで熱した澄ましバターで両面を約3~4分焼き、160度のオーブンで8~9分焼く。その後、肉を少し休ませる。

 

グリルしたトマトを半分に切り、皮を取り除き、耐熱皿に並べ、ジャガイモとフランベのラグーを詰める。オーブン皿をチョップと一緒にオーブンに入れ、約6~7分焼く。バター大さじ1とローズマリーを加え、ピノ・ノワールでデグラッセし、少し煮詰めてから残りのクリームを加える。塩と胡椒で味を調える。

 

シャントレルと長ネギを洗う。長ねぎはよく洗い、5cm幅に切り、塩水でさっとゆで、氷水で洗う。フライパンにバター大さじ1を熱し、シャントレルを加えて2~3分炒める。 ネギと残りのタイムを加え、塩・コショウで味を調える。

  • Riesling (trocken)

野生のキノコ入り ポテトクリームスープ

野生のキノコ入り

  • 300 Gramm geschälte Kartoffeln
  • 100 Gramm Wurzelgemüse
  • 100 Gramm Waldpilze
  • 1 ganze Zwiebel
  • 1 ganze Knoblauchzehe
  • 30 Gramm Speckwürfel
  • 40 Gramm Margarine
  • 750 ml Brühe
  • 200 ml Sahne
  • 1 Zweig Thymian
  • nach Belieben Petersilie, Butter, Salz, Pfeffer, Muskat

根菜はきれいに洗い、みじん切りにする。玉ねぎとにんにくはみじん切り、タイムはみじん切りにする。角切りにしたベーコンとマーガリンをフライパンで軽く焼き色がつくまで炒め、角切りにした玉ねぎ、にんにく、根菜、タイムを加える。炒めたらブイヨンを加え、2分ほど煮込む。


<br

マッシュルームはきれいに洗ってみじん切りにし、バターと一緒にフライパンでソテーする。塩・胡椒で味を調え、刻んだパセリを散らし、スープにかける。

  • Riesling (trocken)
  • Riesling (halbtrocken & feinherb)