パンプキン&ワイン

ボリュームたっぷりのスパイシーなスープでも、甘いデザートでも、かぼちゃは秋の味覚だ。

事実

  • 90 %

    Wasseranteil

  • 29,14

    Kalorien pro 100 Gramm

  • 200

    Kürbissorten sind zum Verzehr geeignet

繊細で、しばしばナッツのような風味は、時に若いもやしを思わせるが、マイルドで、さまざまな料理に適している。デリケートなスープとして、上質な野菜として濃い味付けで、あるいはレモンの皮とバルサミコ酢を使ったサラダとして。

ソリスティックなKürbisは、上質でフルーティーなピノ・ブランや、やや熟したシルヴァーナーと合わせるのがベスト。この2つの料理のパートナーの風味は、互いを引き立て合う。肉の付け合わせとして、風味豊かな北海道産のようなスパイシーなカボチャは、軽めの赤ワインと理想的なパートナーだ。ポルトギーゼやフレッシュなトロリンガーも歓迎だ。かぼちゃの上質な果実味との相性が良いだけでなく、濃い味付けの料理とも美味しく調和する。 かぼちゃの一口は、栗をわずかに思わせる風味が際立つ。そして、ドルンフェルダーやレンベルガーのような表情豊かな赤ワインと完璧にマッチする。

一口サイズのチーズがデザートとして甘い一面を見せるとき、ワインのお供は欠かせない。例えば、キャラメリゼしたナッツ入りのスポンジケーキは、高貴なリースリングのベーレンアウスレーゼと理想的な組み合わせになる。しかし、まろやかなリースリングのアウスレーゼも、軽くてフルーティーなカボチャのお菓子と相性が良く、まさに秋の味覚だ

Kann man Kürbis auch süß zubereiten?

Ja! Egal ob als Kuchen, Dessert-Auflauf oder süß eingemacht und gepaart mit Rieslingcreme - Kürbis ist auch in seiner süßen Variante ein echter Alleskönner. Zu diesen Gerichten empfehlen sich restsüße und liebliche Weine, wie Spät- oder Auslesen.

その他のレシピ

梨のウェッジ添え 鶏胸肉

梨のウェッジ添え

  • 500 Gramm Hähnchenbrustfilet
  • 2 reife Birnen
  • 200 ml Birnensaft
  • 100 ml Sahne
  • 1 ganze Zwiebel
  • 4 EL Olivenöl
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

鶏胸肉は短冊切りにする。玉ねぎは皮をむいて角切りにする。フライパンにオリーブオイルを熱し、肉を炒める。角切りにした玉ねぎを加え、塩とこしょうで味を調える。

 

梨は洗って皮をむき、くし形に切ってフライパンで炒める。洋ナシの果汁を加え、少し煮詰める。

 

最後に生クリームを加え、味を調える。

  • Müller-Thurgau (halbtrocken & feinherb)
  • Kerner (halbtrocken & feinherb)

シャントレルとオニオン・リーク添え、ポテトとグリルチーズのラグー、グリルトマト添え フンスリュック産仔牛のたたき

シャントレルとオニオン・リーク添え、ポテトとグリルチーズのラグー、グリルトマト添え

  • 4 x 300 Gramm Kotelettes
  • 250 Gramm Pfifferlinge
  • 4 große Kartoffeln
  • 2 große Grilltomaten
  • 180 Gramm Flammkäse
  • 50 Gramm Knollensellerie
  • 200 ml Spätburgunder
  • 200 ml Sahne
  • 50 Gramm Butterschmalz
  • 2 EL Butter
  • 1 EL Rapsöl
  • 6 Stück Lauchzwiebeln
  • 1 kleine Knoblauchzehe
  • je 1 Zweig Thymian & Rosmarin
  • je 1 TL Majoran & Oregano
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

ジャガイモ、セロリ、ニンニクの皮をむき、ニンニクはつぶし、ジャガイモとセロリは角切りにする。鍋に菜種油を熱し、角切りにしたジャガイモとセロリを加えてさっと炒め、生クリーム⅔を加える。塩、コショウ、つぶしたニンニクで味付けし、そのまま6分ほど煮る。オレガノ、マジョラムを加える。

タイムを少々加え、さいの目に切ったフランベチーズを加え、すぐにオーブンから取り出す。

 

仔牛のチョップを胡椒で味付けし、フライパンで熱した澄ましバターで両面を約3~4分焼き、160度のオーブンで8~9分焼く。その後、肉を少し休ませる。

 

グリルしたトマトを半分に切り、皮を取り除き、耐熱皿に並べ、ジャガイモとフランベのラグーを詰める。オーブン皿をチョップと一緒にオーブンに入れ、約6~7分焼く。バター大さじ1とローズマリーを加え、ピノ・ノワールでデグラッセし、少し煮詰めてから残りのクリームを加える。塩と胡椒で味を調える。

 

シャントレルと長ネギを洗う。長ねぎはよく洗い、5cm幅に切り、塩水でさっとゆで、氷水で洗う。フライパンにバター大さじ1を熱し、シャントレルを加えて2~3分炒める。 ネギと残りのタイムを加え、塩・コショウで味を調える。

  • Riesling (trocken)

おすすめワイン:ピノ・グリやシャルドネなど、まろやかな風味の白ワイン。 アスパラガスのリゾット・アル・スカンピ

グリーンアスパラガス、スカンピ、パルメザンチーズのリゾット。

  • 400g Grüner Spargel
  • 200g Küchenfertige Scampis
  • 200g Risotto-Reis
  • 250ml Trockener Weißwein
  • 500ml Gemüsebrühe
  • 50g Parmesan
  • 1 Zwiebel
  • 4EL Olivenöl
  • 1Dose Safranfäden
  • etwas Salz und Pfeffer

アスパラガスは下3分の1の皮をむき、両端を切り落とす。2cm長さに切り、塩を加えた熱湯で約5分茹でて水気を切る。玉ねぎは薄切り、にんにくはみじん切りにする。

 

油大さじ2を熱し、玉ねぎの薄切り、にんにく、米
を加える。

半透明になるまで炒める。白ワインを加える。塩、胡椒、サフランで味を調える。

とサフランで味を調える。少量のブイヨンを加え、沸騰したらかき混ぜながら煮る。残りのブイヨンを少しずつ加え、煮汁が米に吸収されるまで煮る。米の内側に食感が残るくらいがよい。

 

スカンピを洗い、パルメザンチーズをすりおろす。フライパンに油大さじ2を熱し、スカンピを約4分炒める。塩・胡椒をする。アスパラガス、スカンピ、パルメザンチーズをリゾットに混ぜる。

 

おすすめワイン:

 

ピノ・グリやシャルドネなど、まろやかな風味の白ワイン。または、よく冷やした軽めのトロランジェやピノ・ノワールのブラン・ド・ノワール。

  • Grauburgunder (extra brut)
  • Chardonnay (extra brut)
  • Trollinger (brut)
  • Spätburgunder (brut)

辛口スパークリングワインとともに スパークリングワインとライムのデザート

辛口スパークリングワインとともに

  • 300ml Winzersekt
  • 4 Limetten
  • 100g Zucker
  • 30g Speisestärke
  • 100g Butterkekse
  • 50g ungesalzene Butter
  • 2 Eiweiße
  • 50g grieschicher Joghurt
  • 150g Schlagsahne

スパークリングワインと砂糖を鍋に入れる。残りのスパークリングワインは冷やしておく。ライム1個はお湯で洗い、皮を細かくすりおろす。ライム2個を半分に切り、果汁を絞ってコーンフラワーと混ぜる。鍋にすべてを入れ、さっと沸騰させる。鍋を火から下ろし、クリームを冷蔵庫で冷やす。

 

ショートブレッド・ビスケットをフリーザーバッグに入れ、麺棒で砕いてボウルに入れる。フライパンにバターを溶かし、砕いたショートブレッド・ビスケットをかけ、塩ひとつまみを加えてよく混ぜる。そのまま少し冷まし、半分を大きめのワイングラスに分け、しっかりと押さえる。

 

ライムを輪切りにする。卵白は塩を加えて固くなるまで泡立てる。冷やしたシャンパンとライムのクリームにヨーグルトを混ぜる。生クリームを固く泡立て、溶いた卵白と一緒に冷やした生クリームに次々と入れる。ワイングラスに半分を敷き、ショートブレッド・ビスケットを重ね、最後にクリームをのせる。ライムスライスを飾り、残りのスパークリングワインを注ぐ。乾杯して楽しむ!

  • Riesling (trocken)
  • Weißburgunder (trocken)