パンプキン&ワイン

ボリュームたっぷりのスパイシーなスープでも、甘いデザートでも、かぼちゃは秋の味覚だ。

事実

  • 90 %

    水分

  • 29,14

    100グラムあたりのカロリー

  • 200

    カボチャの品種は消費に適している

繊細で、しばしばナッツのような風味は、時に若いもやしを思わせるが、マイルドで、さまざまな料理に適している。デリケートなスープとして、上質な野菜として濃い味付けで、あるいはレモンの皮とバルサミコ酢を使ったサラダとして。

ソリスティックなKürbisは、上質でフルーティーなピノ・ブランや、やや熟したシルヴァーナーと合わせるのがベスト。この2つの料理のパートナーの風味は、互いを引き立て合う。肉の付け合わせとして、風味豊かな北海道産のようなスパイシーなカボチャは、軽めの赤ワインと理想的なパートナーだ。ポルトギーゼやフレッシュなトロリンガーも歓迎だ。かぼちゃの上質な果実味との相性が良いだけでなく、濃い味付けの料理とも美味しく調和する。 かぼちゃの一口は、栗をわずかに思わせる風味が際立つ。そして、ドルンフェルダーやレンベルガーのような表情豊かな赤ワインと完璧にマッチする。

一口サイズのチーズがデザートとして甘い一面を見せるとき、ワインのお供は欠かせない。例えば、キャラメリゼしたナッツ入りのスポンジケーキは、高貴なリースリングのベーレンアウスレーゼと理想的な組み合わせになる。しかし、まろやかなリースリングのアウスレーゼも、軽くてフルーティーなカボチャのお菓子と相性が良く、まさに秋の味覚だ

カボチャは甘く調理することもできますか?

そう、ケーキにしても、デザート鍋にしても、甘く保存してリースリングのクリームと合わせても、かぼちゃは甘いバージョンでも本当に万能だ。これらの料理には、シュペートレーゼやアウスレーゼなどの甘口ワインがおすすめだ。

その他のレシピ

カボチャと白ワインのソース カボチャと白ワインソースのパスタ

カボチャと白ワインのソース

  • 750 Gramm Butternut-Kürbis(se)
  • 3 kleine Zwiebeln
  • 2 Zehen Knoblauch
  • 1 Becher Crème fraîche
  • 250 ml trockener Weißwein
  • 500 ml Gemüsebrühe
  • 25 Gramm Parmesan oder ähnlicher Hartkäse
  • 400 Gramm Spaghetti oder andere Nudeln
  • nach Geschmack Salz, Pfeffer, Zucker
  • 4 EL Kürbiskerne, evtl. gehackt
  • nach Belieben Muskat, Thymian

ニンニクとタマネギを透き通るまで炒める。バターナッツカボチャをさいの目に切って加え、胡椒と砂糖で味を調える。角切りにしたカボチャがまだ固いうちに、白ワインと野菜ブイヨンを入れる。カボチャが固まるまで火を通す。

 

その間にパスタを茹でて水気を切る。

 

茹でたカボチャにタイム、ナツメグ、塩、Crème fraîcheを加え、沸騰させてとろみをつける。パルメザンチーズを加え、味を調える。角切りにしたかぼちゃをつぶして入れると、ソースが甘くなる。

 

皿にパスタを盛り、かぼちゃソースをかける。

かぼちゃの種を散らす。

  • ショイレーベ (trocken)

赤ワインで イノシシのラグー

赤ワインで

  • 800 Gramm Fleisch vom Wildschwein (Keule o. Schulter)
  • 80 Gramm Bauchspeck
  • 100 Gramm Zwiebeln
  • 60 Gramm Karotten
  • 60 Gramm Staudensellerie
  • 1 TL Tomatenmark
  • 200 ml kräftigen Rotwein
  • 100 ml Portwein
  • 1 Liter braune Wildbrühe
  • 1 TL Preiselbeeren
  • 1 EL geschlagene Sahne o. Sauerrahm
  • 20 Gramm Mehl
  • 1 Stück Lorbeerblatt
  • je 1 Zweig Rosmarin und Thymian
  • 4 zerdrückte Wacholderbeeren
  • 1/2 TL Senf
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

野菜をきれいに洗い、均等な大きさの角切りにする。

 

猪肉は脂身、皮、腱を取り除き、3cm角に切る。塩・胡椒をし、小麦粉をまぶす。フライパンに油を熱し、肉の両面を焼く。野菜とさいの目に切ったベーコンを加えて炒める。トマトピューレを加えて炒める。赤ワインとポートワインを加えて煮詰め、ブラウンゲームのブイヨンを加える。小さなスパイスバッグに入れたスパイスを肉に加え、160℃のオーブンで約1時間煮込む。

 

その後、肉片を取り出し、スパイスを取り除き、ソースをこしてクランベリーとマスタードを加え、約15分間煮詰める。必要に応じてコーンフラワーでとろみをつける。生クリームを添える。

  • シュペートブルグンダー (trocken)

野生のキノコ入り ポテトクリームスープ

野生のキノコ入り

  • 300 Gramm geschälte Kartoffeln
  • 100 Gramm Wurzelgemüse
  • 100 Gramm Waldpilze
  • 1 ganze Zwiebel
  • 1 ganze Knoblauchzehe
  • 30 Gramm Speckwürfel
  • 40 Gramm Margarine
  • 750 ml Brühe
  • 200 ml Sahne
  • 1 Zweig Thymian
  • nach Belieben Petersilie, Butter, Salz, Pfeffer, Muskat

根菜はきれいに洗い、みじん切りにする。玉ねぎとにんにくはみじん切り、タイムはみじん切りにする。角切りにしたベーコンとマーガリンをフライパンで軽く焼き色がつくまで炒め、角切りにした玉ねぎ、にんにく、根菜、タイムを加える。炒めたらブイヨンを加え、2分ほど煮込む。


<br

マッシュルームはきれいに洗ってみじん切りにし、バターと一緒にフライパンでソテーする。塩・胡椒で味を調え、刻んだパセリを散らし、スープにかける。

  • リースリング (trocken)
  • リースリング (halbtrocken & feinherb)

リンゴとナッツ入り タルト・フランベ

リンゴとナッツ入り

  • 250 Gramm Weizen- oder Dinkelmehl
  • 150 Gramm Crème fraîche
  • 150 Gramm körniger Frischkäse
  • 2 säuerliche Äpfel
  • 1 - 2 Zwiebeln
  • 30 Gramm Walnüsse oder Haselnüsse
  • 15 Gramm Hefe
  • 1 EL Zucker
  • 2 EL Olivenöl
  • 2 Zweige frischer Thymian
  • Nach Bedarf Salz & Pfeffer
  • 200 ml warmes Wasser

イースト生地は、ボウルに小麦粉をふるい入れ、井戸を作る。イーストを少量のぬるま湯で溶き、井戸に注ぐ。ボウルを布で覆い、10分間寝かせる。その後、ハンドミキサーのドーフックで生地をこね、ぬるま湯、油、塩小さじ1杯を少しずつ加える。捏ねた生地は2倍に膨らむまで寝かせる(暖かい場所で約30分)。

 

玉ねぎはくし形に切る。ナッツは粗みじん切りにする。リンゴは芯を取り、薄切りにし(厚切りほどジューシーなタルト・フランベになる)、砂糖をまぶす。

 

休ませた後、生地を分割し、オーブンペーパーを敷いたトレイに半分ずつ並べる。オーブンを220度に予熱する。

 

タルト・フランベに生クリームをまんべんなく塗り、リンゴのスライスとタマネギのくし切りをのせる。フレッシュチーズをのせ、ナッツを散らす。塩、こしょうを少々ふる。

 

一番下の段で12~15分焼き、サーブする前にフレッシュタイムを振りかける。

  • リースリング (halbtrocken & feinherb)
  • リースリング (lieblich)