バーベキュー&ワイン
近年、伝統的なバーベキューは洗練されたアウトドア料理へと進化している。様々な種類の肉、魚、野菜の品質に対する要求が高まり、完璧にマッチするワインとの相性に対するニーズも高まっている。
事実
-
April
beliebtester Monat zum Start in die Grillsaison
-
39,19 %
der Verbraucher grillen alle zwei Wochen
-
80 %
verfügen über einen Gasgrill
フルーティーなワインに合う、ヘルシーなグリル料理
このような料理は、ワインによく合う。
バーベキュー用のワインを選ぶ際に覚えておきたいのは、グリルした食材の風味は、ローストや燻製のアロマによって、フライパンで焼くよりも濃厚になることが多いということだ。ヴェルヴェットのようなピノ・ノワールやフルーティーなサンローランは、このような料理との相性が良い。タンニンが少なく、上質な果実味があり、白身肉や魚に負けない。
グリルした肉の風味がより強い場合は、もともとタンニンの強いレンベルガーやドルンフェルダーが良い。赤ワインもバリックで熟成させると、より複雑なストラクチャーと心地よいアロマを持つ。グリルした牛肉のステーキや、地中海のスパイスを効かせた子羊のステーキと完璧に調和する。
トップは何ですか? カツレツ、ポークステーキなど、通常はニンニク、ハーブ、スパイスを使った風味豊かなマリネ液に漬け込む。理想的なワインのお供は、風味豊かなリースリングやピノ・ブラン、ピノ・ノワールなどの辛口ロゼワインです。
牛肉
フルボディのレンベルガーやドルンフェルダーは、バリックで熟成させることもでき、地中海の風味とカリカリに焼いたラムチョップと合わせるのがおすすめだ。
鶏の胸肉、七面鳥のエスカロップや鴨の胸肉:柔らかい肉はグリルでより強い風味を得る。
魚のホイル焼き:マス、イワナ、タイなどの魚は通常、グリルで直接焼くよりもマイルドでジューシーだ。ピノ・ブラン、シャルドネ、シルヴァーナーはこれらの魚と完璧に調和する。上質な果実味を持つ軽めのモーゼル・リースリングも歓迎だ。
グリルで直接調理した魚やグリルパンで調理した魚は、おそらくマリネされていたり、濃い味付けがされていたりするので、パートナーとしてより強いリースリングやシャルドネを探している。軽く冷やした辛口の赤ワインも、例えば香ばしい味付けの魚と合わせるのに適している。
ハーブを使った魚の丸焼きには、ジューシーなシルヴァーナー、クリスピーな風味を持つシルヴァーナーや、強すぎない赤ワインが合う。
ハーブを使った魚の丸焼きには、クリスピーな風味を持つシルヴァーナーや、強すぎない赤ワインが合う。
スカンピやエビなどの貝類は、水分が失われないように、グリルのトレイに無防備に置くべきである。水揚げされた魚介類は、熱しすぎず、長時間加熱しないこと。これらの魚介類には新鮮なピノ・ブランが必要だ。
シルヴァーナーはベジタリアン料理やヴィーガン料理によく合う。繊細な風味で、野菜の持ち味を最大限に引き出してくれる。辛口のロゼワインは常に効果的だ。例えば、茄子やオイスターマッシュルームは、フムスやザジキと一緒に皿に盛って焼くと最高だ。野菜の串焼きもそうだ。例えば、プチトマト、厚切りのコートレット、ピーマンの千切り、豆腐など。
アジアンスタイルのバーベキューを好む人には、半辛口のリースリングをお勧めする。また、本当に辛くなる場合は、ワインの甘みが風味を和らげるので、甘口のリースリングでもよい。
ワイン選びのコツ
夏には、ワインはグラスの中ですぐに温まってしまうので、常に2~3℃冷やして飲むべきである。赤ワインも、あまり複雑でタンニンが強くないものであれば、夏でも少し冷やして楽しむことができる。
氷入りフラッペ
急いでいる場合は、シャンパンフラスコか、一握りの塩をまぶした氷を入れた大きなボウルにワインのボトルを入れる。こうすることで、氷がより早く解け、より冷却効果の高い蒸発空気が生まれます。氷の中でボトルを少し動かすと、冷却効果が高まる。このような冷却方法をフラッペリングと呼ぶ。
K¨hlスリーブ
ワインボトルのスリーブは常に冷凍庫に入れておく。ワインボトルにかぶせ、約10~15分でワインを最適な温度まで冷やします。スリムなワインボトル用と、球根のようなシャンパンボトル用のサイズがあります。
ボトルクーラー
すでに予冷されたボトルは、粘土、柿渋、ステンレス製のワインクーラーでより長く温度を保ちます。さらに効果を高めるために、クーラーに氷を入れることもできます。
Wann passen Fisch und Rotwein zusammen?
Beim Grillen von Fisch ist diese Kombi äußerst empfehlenswert, weil Röst- und Raucharomen den Geschmack des Grillguts intensivieren. Samtige Spätburgunder oder ein fruchtiger Saint Laurent sind hier durchaus passende Begleiter.
品種
その他のレシピ
カボチャと白ワインのソース カボチャと白ワインソースのパスタ
カボチャと白ワインのソース
- 750 Gramm Butternut-Kürbis(se)
- 3 kleine Zwiebeln
- 2 Zehen Knoblauch
- 1 Becher Crème fraîche
- 250 ml trockener Weißwein
- 500 ml Gemüsebrühe
- 25 Gramm Parmesan oder ähnlicher Hartkäse
- 400 Gramm Spaghetti oder andere Nudeln
- nach Geschmack Salz, Pfeffer, Zucker
- 4 EL Kürbiskerne, evtl. gehackt
- nach Belieben Muskat, Thymian
ニンニクとタマネギを透き通るまで炒める。バターナッツカボチャをさいの目に切って加え、胡椒と砂糖で味を調える。角切りにしたカボチャがまだ固いうちに、白ワインと野菜ブイヨンを入れる。カボチャが固まるまで火を通す。
その間にパスタを茹でて水気を切る。
茹でたカボチャにタイム、ナツメグ、塩、Crème fraîcheを加え、沸騰させてとろみをつける。パルメザンチーズを加え、味を調える。角切りにしたかぼちゃをつぶして入れると、ソースが甘くなる。
皿にパスタを盛り、かぼちゃソースをかける。
かぼちゃの種を散らす。
- Scheurebe (trocken)
フランクフルト・グリーンソース ハーブのキッシュ
フランクフルト・グリーンソース
- 200 Gramm Mehl
- 100 Gramm Butter
- je 1 Bund Kräuter für Frankfurter Grüne Sauce (Petersilie, Kresse, Kerbel, Borretsch, Sauerampfer, Schnittlauch, Pimpernelle)
- 100 - 125 Gramm Schwarzwälder Schinken
- 7 ganze Eier
- 125 ml Sahne
- 100 Gramm Frischkäse
- 1 EL Zitronensaft
- nach Geschmack Salz & Pfeffer
小麦粉とバターに大さじ4杯の水と小さじ1杯の塩を加えて練り、なめらかな生地を作る。型に流し入れ、30分冷ます。
卵4個は固ゆでにする。フランクフルトグリーンソースのハーブは洗って水気を切り、みじん切りにする。ハムを薄切りにし、型に敷く。ゆで卵を小さく切り、上にのせる。
を小さく切り、上にのせる。卵3個、生クリーム、フレッシュチーズを混ぜ、レモン汁大さじ1、塩、胡椒で味付けし、ハーブを加える。混ぜ合わせたものを土台の上に広げる。
180℃のオーブンで30分焼く。
- Riesling (trocken)
洋ナシ、インゲン豆、パセリの根、黒クルミ添え 鹿肉のメダリオン
洋ナシ、インゲン豆、パセリの根、黒クルミ添え
- 12 Stück Rehmedaillions (a 80g)
- 30 Gramm gebratene Speckstreifen
- 200 ml Bechamelsauce
- 3 EL Sonnenblumenöl
- 8 kleine Petersilienwurzeln mit Grün (alternativ Knollensellerie)
- 6 - 8 breite Schnippelbohnen
- 1 große Birne
- 4 - 6 schwarze Walnüsse
- 100 ml Wildfond
- 2 EL Butter
- 2 Stängel glatte Petersilie
- nach Geschmack Salz
オーブンを上下180度に予熱する。パセリは根をきれいに切り、皮をむく。インゲンはきれいに洗い、斜め切りにする。パセリの根と豆を別々に塩を入れた熱湯でゆで、すぐに氷水で洗う。
クルミは8等分に切り、ブイヨンで温める。皮をむいた洋ナシは洗って8等分に切り、芯を除いて薄切りにする。鹿肉のメダイヨンを油で両面焼き、仕上げにオーブンで約3~5分焼く。
その間に、インゲンとパセリの根を溶かしバターで和え、塩で味付けする。大きな皿に野菜と黒胡桃、洋梨のスライスを並べる。メダイヨンをのせ、ジビエのブイヨン、Béシャメルソース、ベーコンを添える。
ヒント:黒クルミは自分で作ることができる。フォークか串でクルミを刺し、10日間水につけておく。タンニン酸が抜けるように、毎日水を取り替える。塩を入れた湯でクルミを真っ黒になるまで3回ゆでる。月桂樹の葉と粒胡椒を加え、やわらかくなるまで約20分間煮る。保存瓶に並べ、シロップをかける。保存期間は約1年。
- Spätburgunder (trocken)
- Grauburgunder (trocken)
ハーブ・クラスト添え ローストターキー
ハーブ・クラスト添え
- 600 Gramm Putenbrust am Stücke
- 0,25 Liter Weißwein
- 0,25 Liter Gemüsebrühe
- 4 ganze Tomaten
- 4 Scheiben Toastbrot
- 2 ganze Eier
- 2 Stück Zwiebeln
- 75 Gramm geriebener Emmentaler
- 1 Stange Porree
- 1 Bund Schnittlauch
- 1 EL Olivenöl
- nach Belieben Salz & Pfeffer
肉を洗い、水気を拭き取り、縦に深いポケットを作る。トーストは砕く。ハーブは洗ってみじん切りにし、玉ねぎは皮をむいてさいの目に切る。
オーブンを200℃(上下火)に予熱する。パン、ハーブ、玉ねぎ、チーズ、卵をボウルに入れ、よく混ぜて味を調える。その2/3を七面鳥の胸肉に詰める。開口部を木製の串でとめ、キッチンひもで十字に縛る。ロースト型にローストを入れ、油を塗る。
予熱したオーブンで約1時間焼く。白ワインと野菜ブイヨンを少しずつ入れる。
野菜をきれいに洗う。ネギは適当な大きさに切り、30分後にホールトマトと一緒にローストに加える。
焼き上がりの20分ほど前に、残りの3分の1量のハーブミックスをローストにまぶし、焼き上げる。
お皿に野菜と一緒に盛り付ける。ご飯を添える。
- Grauburgunder (trocken)
- Chardonnay (trocken)